copy of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «copy of»

copy ofкопию

I gave all the reporters a copy of my speech.
Я дал всем репортерам копию моей речи.
I appreciate that spirit of fair play, Mr. Haggerty... but you see, my office cabled me a copy of your little item.
Я ценю вашу игру по правилам, мистер Хаггерти.... но, видите ли, мне прислали копию вашего небольшого сообщения.
Bring me a copy of the bylaws.
Принесите мне копию устава.
Finally your C-in-C Pacific sent us a copy of your service record.
Наконец, ваш командующий прислал нам копию вашего досье.
I was just checking the files, and I came across this carbon copy of an inquiry he sent to Persian Gulf command.
Я только что просматривал бумаги и нашел копию его запроса в командование флота акватории Персидского залива.
Показать ещё примеры для «копию»...
advertisement

copy ofскопировал

I got copies of everything.
Я всё скопировал.
Thing is, he's got the last laugh because when you went after the girl, he made a copy of the tape.
Дело в том, что он смеялся последним, потому что пока ты искал девчонку, он скопировал запись.
In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file.
На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл.
Lieutenant Torres requires a copy of your most recent memory files, including the backups.
Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии.
(Chance) in those five seconds, On this system, somebody who knew their stuff Could break in and make a copy of the whole mainframe.
В эти дополнительные 5 секунд кто-то, хорошо разбирающийся в таких вещах, мог скопировать все данные центрального блока управления.
Показать ещё примеры для «скопировал»...
advertisement

copy ofэкземпляр

— I left a copy of it at my house for him. — And?
— Нет, я сделал экземпляр для него.
I got a copy of your speech.
Мне прислали экземпляр вашей речи.
So, if I were to go into a store right now... and buy a copy of your book... how much would you get?
А вот если бы я сейчас пошёл в магазин... и купил бы экземпляр твоей книги... сколько бы ты получил?
I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand.
Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска.
Naturally, he brought the first copy of his book to his rabbi, the great Rabbi...
Конечно же, он принёс первый экземпляр своей книги своему раввину, великому рабби, как его там...
Показать ещё примеры для «экземпляр»...
advertisement

copy ofсделать копию

Someone made a copy of the key.
Кто-то пытался сделать копию ключа.
People hitting on them for a copy of the key.
Люди просят их сделать копию ключей.
Er... I need a copy of this.
Мне надо сделать копию этого.
Pete's driving down there now to get a hard copy of the invoice.
Пит сейчас едет туда, чтобы сделать копию счета.
I called 911 and asked for a copy of your recorded call.
Я позвонил 911 и попросил сделать копию твоего звонка
Показать ещё примеры для «сделать копию»...

copy ofкнигу

Cos I left my copy of Wacky Cult Rituals for Dummies at home.
А то я оставила книгу «Дурацкие Ритуалы Поклонения для Чайников» дома.
So, we tracked him down and got him to sign a copy of «One hundred years of solitude» for you.
Вообщем, мы разыскали его и заставили его подписать его книгу «Сто лет одиночества» для тебя.
I left my copy of Kentucky Blood down at the station.
Я оставил свою книгу «Кровь Кентукки» в участке.
Could you please sign my copy of your book?
Пожалуйста, не могли бы вы подписать мне книгу?
I'm not gonna get a copy of that book.
Где я возьму книгу?
Показать ещё примеры для «книгу»...

copy ofполучить копии

I should like copies of those witness statements.
— Я хотел бы получить копии. — Хорошо.
I would like to have a copy of those files, if you could make those available for me.
Мне бы хотелось получить копии этих файлов, если это возможно.
We're gonna need to see his room; get a copy of your session notes: things of that nature.
Нам нужно осмотреть его комнату, получить копии ваших записей и подобные вещи.
Can we get a copy of Turpin's death certificate and medical file?
Мы можем получить копии свидетельства о смерти и медицинской карты Терпина?
I don't know if you got that but I would really like a copy of the tape.
Не знаю, входит ли это в пакет услуг но мне очень хотелось бы получить копию записи.
Показать ещё примеры для «получить копии»...

copy ofсписок

Do you think I could get a copy of the team roster?
Как думаешь, я могу получить список команды?
I'm gonna need a copy of your donor list.
— мне понадобится список ваших спонсоров.
If the only copy of the list is in there,
Если бы список был бы там,
Well, he didn't exactly give me a copy of the list but a good guess, it includes both of our families.
Извини, он мне список не показывал. Но я думаю, что в опасности обе наши семьи.
So, Mary's roommate gave us a copy of her client list.
Итак, соседка Мэри дала нам список её клиентов.
Показать ещё примеры для «список»...

copy ofкопию отчёта

I also got a copy of his OSHA accident report.
Еще есть копия отчета о его несчастном случае.
Er, a copy of the autopsy report on Emma Kenneally.
Копия отчёта о вскрытии Эммы Кенилли.
Get me the copy of the report from the archives.
Ты можешь достать мне копию отчета из архива.
Prepare a copy of Captain Gamble's account.
Приготовьте копию отчета капитана Гэмбла.
Here is a copy of Onestop's safety record.
Вот копия отчета Onestop по безопасности.
Показать ещё примеры для «копию отчёта»...

copy ofзапись того

I'll be sure to e-mail her a copy of the transcript.
Я пошлю ей запись вашего разговора.
If you could get us a copy of the security footage of Tara's last day at work.
Записи с камер безопасности за последний рабочий день Тары.
Now, can I have a copy of the speech, for my in-laws?
Можно мне получить запись этой речи для моих родственников о стороны жены?
It's a copy of your chase from the dashboard Cam.
Это запись твоей погони с видеорегистратора Камаро.
Who presumably... owned a copy of that song?
— Того, у кого предположительно была запись этой песни?
Показать ещё примеры для «запись того»...

copy ofнесколько копий

But then in China between the 2nd and the 6th centuries paper, ink and printing with carved wooden blocks were all invented, more or less, together permitting many copies of a work to be made and distributed.
Однако затем в Китае между 2-м и 6-м веками практически одновременно были изобретены бумага, чернила и печатные доски с выпуклыми буквами, что позволило выпускать и распространять сразу по несколько копий сочинений.
Oh, Harv, we have to get copies of this tape.
Харв, нам надо сделать несколько копий этой кассеты.
Should I send copies of invoices to the newspapers?
Может мне послать несколько копий в газеты?
— I actually brought some copies of my script if you guys want to read it together.
— Я даже принес несколько копий сценария, если вы хотите почитать его.
Can you pull some copies of the complaints?
Сможешь вытащить несколько копий жалоб?
Показать ещё примеры для «несколько копий»...