contact with his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «contact with his»

contact with hisсвязаться с ним

I take it you tried to get in contact with him?
Предполагаю, ты пытался связаться с ним?
We need to get in contact with him.
Мы должны связаться с ним.
I TRIED TO GET IN CONTACT WITH HIM, BUT HE'S OFF JET-SETTING NGND THE ARCC CIRCLE.
Я пытался связаться с ним, но он летит на самолете куда-то за Полярный круг.
I can't get in contact with him.
— Я не могу связаться с ним.
Please put me in contact with him
Помоги мне связаться с ним.
Показать ещё примеры для «связаться с ним»...
advertisement

contact with hisконтакт с ними

When was the last time you had any contact with them?
Когда в последний раз вы входили в контакт с ними?
We've lost contact with them.
Мы потеряли контакт с ними.
We've tried to make contact with them.
Мы пытались установить контакт с ними.
All these years I'm trying to establish contact with them.
Все эти годы я пытаюсь установить контакт с ними.
I'd say you made direct contact with them recently.
Я бы сказал, у тебя был прямой контакт с ними совсем недавно.
Показать ещё примеры для «контакт с ними»...
advertisement

contact with hisс ним связь

Did you keep in contact with him?
Вы поддерживаете с ним связь?
And you kept in regular contact with him over all this time?
И вы поддерживали с ним связь всё это время?
She lost contact with him after that.
После этого она потеряла с ним связь.
He went missing and I lost contact with him completely
Он пропал, и я полностью потеряла с ним связь.
There is someone in the company who's in contact with him.
Кто-то из компании поддерживает с ним связь.
Показать ещё примеры для «с ним связь»...
advertisement

contact with hisобщались с ним

— When was the last time you were in contact with him?
Когда вы общались с ним последний раз?
Did you have any contact with him then?
— Вы как-то как-то общались с ним там? — Да, шериф.
And you were in contact with him, so you know exactly where he is.
А вы общались с ним, так что точно знаете, где он.
Did you have any contact with him?
Вы как-нибудь общались с ним?
That you were in contact with her?
Что ты общалась с ней?
Показать ещё примеры для «общались с ним»...

contact with hisс вами связывался

I have had no contact with your State Department, which suggests they are unaware of what has transpired.
Госдепартамент со мной не связывался, а это наводит на мысль, что их не поставили в известность о происходящем.
No, he's not made contact with me.
Нет, он со мной не связывался.
Has he been in contact with you?
Он с вами связывался?
How did Dubois get in contact with you?
Как с вами связывался Дюбуа?
You're not allowed to be in contact with your old people.
Тебе не разрешено связываться со своими старыми знакомыми.
Показать ещё примеры для «с вами связывался»...

contact with hisмне в глаза

None of you should be making eye contact with me.
Никто из вас не должен смотреть мне в глаза.
Back to avoiding eye contact with me?
Снова стараешься не смотреть мне в глаза?
Most people in the congregation wouldn't even make eye contact with me after that.
Многие не смотрели мне в глаза.
You're not making eye contact with me.
Ты не смотришь мне в глаза.
That's not a big plane, and you didn't make eye contact with me once after Deacon got on.
Это небольшой самолет А ты ни разу мне в глаза не взглянула После того, как появился Дикон
Показать ещё примеры для «мне в глаза»...

contact with hisвстречались с ним

Have you had any contact with him since you left the academy?
Вы встречались с ним после Академии?
Have you had any contact with him?
— Вы встречались с ним? — Нет.
So your last contact with her was when?
Когда ты последний раз встречалась с ней?
Have you ever had contact with her ex-husband,
Вы когда-либо встречались с её бывшим мужем,
Did you have any contact with him after he was released? No.
Вы встречались с ним после его освобождения?
Показать ещё примеры для «встречались с ним»...

contact with hisконтактировал с ним

How did Mr Foyle come into contact with it?
Как мистер Фойл контактировал с ним?
Don't talk to anyone else who's had contact with him.
не говорите ни с кем, кто контактировал с ним.
All right, so maybe our guy's had contact with him.
Хорошо, может быть наш парень контактировал с ним.
So, he had no contact with them at all?
Значит, он никак с ними не контактировал?
I'll have the archaeological lab closed off, Test anyone who came in contact with it at the site.
Я закрою археологическую лабораторию, осматривай всех кто контактировал с этим на площадке.
Показать ещё примеры для «контактировал с ним»...

contact with hisподдерживаете с ними связь

I have no contact with him.
— Я с ним не поддерживаю связи.
I would have kept in contact with her...
Я с ней поддерживала связь...
And we just have no contact with him?
И мы с ним не поддерживаем связь?
You still keep in contact with her?
А вы с ней поддерживаете связь?
When did you lose contact with her?
Когда вы перестали поддерживать с ней связь?
Показать ещё примеры для «поддерживаете с ними связь»...

contact with hisустановить контакт с ними

Let me try and make contact with them.
Позвольте мне попытаться установить контакт с ними.
I don't know, you have been all of those women or maybe just through you, during hypnosis we can make contact with them or with part of their memories.
Я не знаю, действительно ли ты была всеми этими женщинами, или просто с помощью гипноза через тебя можно установить контакт с ними или с частью их воспоминаний.
I told them I knew these things because he made contact with me, that he makes a psychic connection by touch.
Я рассказал им об том, потому что он установил со мной контакт, психическую связь путем прикосновения.
I'm supposed to make contact with our photonic friends from the fifth dimension and convince them to call off their attack.
Я должен установить контакт с нашими фотонными друзьями из пятого измерения и убедить их отозвать атаку.
And I believe you made first contact with them.
И, по мой му, вы первым установили с ними контакт.