connected with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «connected with»

«Connected with» на русский язык можно перевести как «связанный с», «связан с», «относящийся к» или «связанный». Вариант перевода зависит от контекста предложения.

Варианты перевода словосочетания «connected with»

connected withсвязан с

There was a Sergis Bauer connected with Alice Alquist.
Серж Бауэр был связан с Элис Алквист.
It has to connect with other ducts and tunnels.
Он связан с другими проходами и тоннелями.
Very few true believers have remained. First of all, they are those who are connected with the station.
В рядах верующих остались те немногие, кто связан с судьбой станции Солярис.
So every aspect of her life is connected with nature.
Каждый аспект её жизни связан с природой.
Camp is connected with the dolphins?
Рональд Кэмп связан с «Дельфинами»?
Показать ещё примеры для «связан с»...
advertisement

connected withсвязаться с

Since your arrival there has been considerable activity connected with him.
Так как вы приехали сюда в основном для того, чтобы связаться с ним.
Can you call out on that thing and get me connected with somebody in charge?
Ты можешь по этой штуке связаться с кем-нибудь главным?
Well, I can go east to Topeka and connect with the state government.
Я могу поехать на восток в ТопИку и связаться с руководством штата.
I want to try to connect with chloe.
Попытаюсь связаться с Хлои.
We go through the desert, then we can connect with the Resistance there.
Поедем через пустыню, там можно будет связаться с Сопротивлением.
Показать ещё примеры для «связаться с»...
advertisement

connected withсвязь с

Anybody who connects with your dream world?
Кого-то, у кого есть связь с твоим миром мечты?
The only time I ever connected with my father was when he taught me how to use a gun.
Я чувствовала хоть какую-то связь с отцом, только когда он учил меня стрелять.
She refuses to believe that I can connect with anyone on a spiritual level.
Она не понимает, что у меня может быть связь с кем-то на духовном уровне.
Have you been connected with Tib recently?
У тебя была связь с Тиб?
Part of our work with gang unit is to connect with these kids.
Часть нашей работы с бандами это связь с их детьми.
Показать ещё примеры для «связь с»...
advertisement

connected withобщаться с

You can still connect with people.
Ты всё еще можешь общаться с людьми.
So much going on up here, she had a hard time connecting with people.
У неё был богатый внутренний мир, но ей было тяжело общаться с людьми.
The humans began to accept us, connect with us, teach us.
Но люди начали нас принимать, общаться с нами, учить.
As I was growing up, I wanted to connect with people.
Я взрослела, понимая, что хочу больше общаться с людьми.
I-I have some trouble connecting with this generation.
Мне несколько сложно общаться с этим поколением.
Показать ещё примеры для «общаться с»...

connected withсоединиться с

No one could connect with the Matrix without the circlet.
Никто не может соединиться с Матрицей без венца.
I admit asking Teyla to connect with the Wraith may have been a mistake.
Слушайте, я допускаю, что просить Тейлу соединиться с Рейфами, возможно, было ошибкой.
Maybe I can try and connect with him.
Возможно, я могу попробовать соединиться с ним.
Any attempt on my part to connect with Michael will confirm our location as surely as if you answer by radio.
Всякая моя попытка соединиться с Майклом подтвердит наше местоположение так же, как и ответ по радио.
If everything goes smoothly... by mid next year, we could connect with the track in Badajoz.
Если ничего не случится, к середине следующего года сможем соединиться с дорогой на Бадахос.
Показать ещё примеры для «соединиться с»...

connected withконтакт с

How do you connect with women?
Как ты заводишь контакт с женщинами?
He may be able to use it to connect with Sammy.
Возможно, он сможет с помощью этого установить контакт с Сэмми.
In order to restore it, she has connected with Wan, Who would become the very first Avatar.
Для восстановления памяти она вошла в контакт с Ваном, который стал первым аватаром.
If it's connecting with the audience right... I get chills.
если есть правильный контакт с аудиторией... я кайфую.
I DID CONNECT WITH ONE GUY.
Я наладил контакт с одним парнем.
Показать ещё примеры для «контакт с»...

connected withсблизиться с

I am simply trying to connect with a fellow griever, who I just happen to share a very deep spark with.
Я просто пытаюсь сблизиться с огорчённым парнем, с которым у нас тут пробежала здоровенная искра.
I should connect with him before it's too late.
Я должна сблизиться с ним, пока не поздно.
And so the fear that you'll drown if you allow yourself to emotionally connect with another person...
И страх утонуть, если позволишь себе сблизиться с кем-то...
I'm a man, and it makes every man want to connect with his dad.
Я мужик, и он заставляет любого мужика хотеть сблизиться с отцом
This is your chance to connect with everybody.
Это твой шанс сблизиться со всеми.
Показать ещё примеры для «сблизиться с»...

connected withкак-то связан с

That man is connected with the robbery at the morgue.
Этот человек как-то связан с пропажами тел в морге.
Is he connected with the prison?
Он как-то связан с тюрьмой?
Possibly the murder's connected with Will McEwan's suicide.
Что еще? Вероятно, убийца как-то связан с самоубийством Вилла МакЮана.
Gull's been killing anyone connected with the trial.
Галл убивал всех, кто был как-то связан с судом.
I had no idea you were at all connected with that family.
Я и не знала, что вы как-то связаны с этой семьей.
Показать ещё примеры для «как-то связан с»...

connected withсвязываться с

Why would a grown man in his 40s connect with a teenager?
Зачем взрослому мужчине связываться с подростком?
Yeah, but somehow she had to connect with whoever actually grabbed Gabby.
Да, но каким-то образом она должна была связываться с тем, кто забрал Гэбби.
— You mean connect with gases on a molecular level?
Связываться с газом на молекулярном уровне?
You haven't allowed yourself to connect with a girl.
Ты не позволял себе связываться с девушкой.
You connect with Ope?
Связывался с Опом?
Показать ещё примеры для «связываться с»...

connected withобщения с

But do you really think bribery Is the best way to connect with Sabrina?
Но ты правда думаешь, что подкуп — лучший способ общения с Сабриной?
She had an uncanny way of connecting with people feeling hopelessness.
У неё был особый тип общения с людьми, полностью отчаявшимися.
An android given a synthetic soul like me, designed to connect with people.
Андроид с синтетической душой, как и я, созданный для общения с людьми.
It's a good way to, uh, you know, connect with them.
Это классный способ общения с ними.
Wanted to connect with other people?
Общение с другими людьми?
Показать ещё примеры для «общения с»...