сблизиться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сблизиться с»

сблизиться сget close to

Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй.
He passed himself off as Mr. Makhmalbaf, the filmmaker, to get close to our family.
Может, мне сблизиться с ней.
Maybe I should get close to her...
Сблизиться с Лоном Кирком. Любым возможным способом.
Get close to Lon Kirk by any means necessary.
Кажется, кто-то пытался сблизиться с принцем через его английского друга. — Друга звали Боб Роулинсон.
It seems someone was trying to get close to the Prince through an English friend of his — name of Bob Rawlinson.
Всё, чтобы сблизиться с Джексом.
Anything she can to get close to Jax.
Показать ещё примеры для «get close to»...
advertisement

сблизиться сbecame close to

Я сблизился с одноклассницей.
I became close to a female classmate.
Но... предположим, во время лечения от наркозависимости, ваш клиент сблизился с группой никому ненужных ветеранов, и предположим, что он подбил их совершить серию разбойных грабежей пользуясь тем, что может узнать от отца, детектива городской полиции.
But... Suppose while he was coming off of drugs, your client became close to a group of at-risk veterans, and suppose that he talked them into pulling a series of armed robberies, taking full advantage of everything he could learn as the son of an I.A.P.D. Detective.
Послушайте, Джон, я знаю, что вы сблизились с семьей.
Look, Jon, I know you've become close to the family.
У тебя там были друзья, три других мальчика, и я сблизилась с их мамами.
You were friends with three other boys, and I became close with their moms.
Я не знала, что он так сблизился с Мирандой...
I had no idea he and Miranda had become so close.
Показать ещё примеры для «became close to»...
advertisement

сблизиться сclose to

За время проведенное в Хогвартсе Том Реддл сблизился с одним учителем.
Over time, while here at Hogwarts Tom Riddle grew close to one particular teacher.
Энни, я хочу, чтобы ты сблизилась с Савьером.
Annie, I want you to stick close to Zavier.
А что, если это значит, что я никогда не смогу сблизиться с людьми?
So what if that means I can never be close to people?
Мы так сблизились с Патриком в этот момент, все, что я чувствую это смесь чувства успеха и потери.
So close to Patrick in this moment, all I feel is a mix of success plus loss.
Ты сблизился с учениками.
You are close to your students.
Показать ещё примеры для «close to»...
advertisement

сблизиться сapproached

Скорее всего эта женщина узнала Короля и специально пыталась сблизиться с ним.
It is certain that maiden knew he was King and approached him intentionally.
Ты сблизился с ним, потому что знал, что он имеет свою цену, да?
You approached him because you knew he had a price, yes?
Мы сблизились с Эллой и попытались... воспользоваться ее услугами.
We approached Ella and attempted to... Engage her services.
Когда ты сблизился с Мо Не, я знала: твои чувства были неискренними.
When, you first approached Mo Ne, I knew your feelings weren't sincere.
Когда к тебе вернётся память, сам вспомнишь, что она сблизилась с тобой из-за смерти отца.
You'll know when your memory returns but she approached you because of her father's death.
Показать ещё примеры для «approached»...

сблизиться сbond with

Я же знаю, что ты хотел сблизиться с моим отцом но я не думал, что настолько.
I know you wanted to bond with my dad... but did you have to bond to that part?
У них было четыре месяца, чтобы сблизиться с ней.
They had four months to bond with her.
Я сблизился с Эбигейл, и вы забрали её.
I bond with Abigail, you take her away.
Я только-только сблизился с... одной лишь мыслью о потомке, вы забрали и это.
I bond with barely more than the idea of a child, you take it away.
Но я сблизилась с Наз.
I did bond with Naz though.
Показать ещё примеры для «bond with»...

сблизиться сget in with

Мы сделали дело, перехватили дополнительный миллион долларов для бюро, и я помог ему сблизиться с Белло.
We got the job done, we snagged an extra million dollars for the bureau, and I helped him get in with Bello.
"Вы все не так поняли как бы пытаясь сблизиться с группой детей
It's like he was trying to get in with the kids
Ты всё ещё злишься, что не можешь сблизиться с Кентом?
You still pissed you can't get in with Kent?
Если ты и правда хочешь сблизиться с этой Аделаидой...
— If you really want to get I-I mean, I-I ... well, here's what you do.
Если ты и правда хочешь сблизиться с этой Аделаидой...
Young lover? No, uh ... — If you really want to get
Показать ещё примеры для «get in with»...

сблизиться сget too close to

Ты слишком сблизилась с этими людьми.
You let yourself get too close to these people.
Я слишком сблизился с Вилсон?
Did I get too close to Wilson?
Она слишком сблизилась с Тамзин?
Did she get too close to Tamsin?
Я всегда боюсь, что если очень сближусь с людьми они узнают обо мне, поймут, что я урод.
I'm always so afraid that if I get too close to people they'll... they'll find out about me, realize that I'm a freak.
Ты слишком сблизился с этими преступниками, а я ведь просил тебя этого не делать.
What happened here, you got too close to these individuals. You did exactly what I told you not to do!
Показать ещё примеры для «get too close to»...

сблизиться сconnect with

Послушайте, я потратил десять лет, пытаясь сблизиться с этим ребенком, пытаясь наладить с ним отношения, а потом, с этим телом, я выяснил, что причина, по которой я там, в том, что этот парень,Колеридж, отказался его взять.
Look, I'd spent ten years trying to get through to this kid, trying to connect with him, then with this body, I find out that the reason I'm there is cos this guy Coleridge refused to take him.
Я должна сблизиться с ним, пока не поздно.
I should connect with him before it's too late.
Я мужик, и он заставляет любого мужика хотеть сблизиться с отцом
I'm a man, and it makes every man want to connect with his dad.
Чем больше я пыталась сблизиться с ней, тем больше она бунтовала против меня.
The harder I tried to connect to her, the more she lashed out at me.
И новый способ сблизиться с Джорджем Майклом.
— and a way to connect to George Michael. — I know why you're in the play.
Показать ещё примеры для «connect with»...