compound — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «compound»

/ˈkɒmpaʊnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «compound»

compoundсоединение

Many people were discussed interesting advancements, in individual the new compound of Astoprene de Sir Reuben Astwell.
Обсуждалось много интересного, в частности астопрен, соединение сэра Рубена Эствилла.
This is a non-organic compound.
Это неорганическое соединение.
Compound.
Соединение.
His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers.
В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке.
Autopsies on the first victims confirm the toxin is a natural compound.
Данные вскрытия первых из жертв подтвердили что токсин — природное соединение.
Показать ещё примеры для «соединение»...
advertisement

compoundлагерь

A refugee compound in Dover, Kent, four months after the attack.
Лагерь беженцев в Дувре, Кент, спустя четыре месяца после нападения.
The compound is surrounded by a Cardassian force field.
Лагерь окружен кардассианским силовым полем.
So someone has to ride in on a fuel truck into that compound.
Тогда кто-то должен будет въехать на бензовозе в этот лагерь.
This compound is located two kilometers outside of Miranshah.
Лагерь расположен в двух километрах от Мираншаха.
This photo, provided by Mossad this morning, shows al Masri entering his compound.
На этой фотографии, полученной этим утром от Моссада, видно как аль-Масри входит в свой лагерь.
Показать ещё примеры для «лагерь»...
advertisement

compoundсмесь

That was no tri-ox compound he shot me with.
Он ввел мне не триоксидную смесь.
Perhaps a sufficiently efficacious compound could be developed.
Думаю, мы можем создать довольно эффективную смесь.
We found some kind of acid compound all over the command deck.
Мы нашли какую-то кислотную смесь в рубке управления.
Remember that compound we played around with?
Где этноботаническая смесь, которой занимались в прошлом?
I want the compound, Coraline.
Мне нужна смесь, Коралина.
Показать ещё примеры для «смесь»...
advertisement

compoundсостав

Attention, camp compound.
Внимание, личный состав.
There must have been some impurity in the compound, because since then neither they nor any other chemist has been able to reproduce it.
Вероятно, в состав попало какое-то инородное вещество, потому что ни им самим, ни другим химикам не удалось его точно воспроизвести.
Well, the tissue sample yielded unique chemical compounds during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic.
Ткань, например, имеет определённый химический состав, но при определённых процессах её можно получить синтетическим путём.
My catalog of substances says... this stain is a specific vegetable compound.
По каталогу эта субстанция имеет специфический травяной состав.
Compound 6 appears to be showing decreased aggression response.
Состав шесть уменьшил проявления агрессии.
Показать ещё примеры для «состав»...

compoundвещества

I agree, which brings us to chemical compound number two.
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
Is it possible he could have synthesized the compound without you knowing it?
Возможно, чтобы он создал это вещество без Вашего ведома?
At least five years in the future, when they first synthesized... the freezing compound successfully.
Минимум через пять лет, когда они впервые получили замораживающее вещество.
A special chemical compound.
Особое химическое вещество.
Must be a compound that has to be absorbed through the lungs.
Должно быть, это вещество, попадающее с воздухом в легкие.
Показать ещё примеры для «вещества»...

compoundкомпонент

Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds.
Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
Compound B67.
Компонент Б67.
A species which secretes a psychoactive compound.
Их железы выделяют психоактивный компонент.
And the suit claims that the toxic compound, BPA, was used in their «Baby Duck Bathtime» toy, and after repeated exposure, it led to the deaths of seven infants across the country.
В иске утверждается, что токсичный компонент, бисфенол А, использовался при изготовлении игрушечных утят, длительное использование которых привело к смерти семи детей по всей стране.
I was looking for a compound in Aterna that could be causing this damage, but what if the Aterna itself was infected with something?
Я искал компонент Атерны, который мог бы вызвать такие повреждения, но что, если Атерна сама была чем-то заражена?
Показать ещё примеры для «компонент»...

compoundпоселение

This was the scene today in Pleasant, Arizona... where agents from the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms surrounded this remote compound.
Вот что происходило сегодня в городе Плезант штат Алабама где АТФ окружило отдаленное поселение.
If we go in through the back of the compound, That will give us the easiest access To the schoolhouse building.
Если мы проникнем в поселение с тыла, мы получим самый легкий доступ в здание школы.
While there were helicopters hovering over the compound?
В то время, как поселение окружено вертолётами?
Bank put a lien on the compound.
Банк наложил арест на поселение.
They will take the compound.
Отнимут поселение.
Показать ещё примеры для «поселение»...

compoundперелом

You have a compound fracture of the tibia in both legs, and the fibula in the right leg is fractured, too.
У вас перелом обеих ног. Множественное раздробление. Малоберцовая кость на правой ноге то же сломана.
Jimmy might have a compound fracture.
Джимми получил открытый перелом.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
For my findings, no. AII right, now, she has a compound fracture of the Ieft scapula.
— У неё был открытый перелом левой лопатки.
I have a compound fracture in both legs.
— У меня открытый перелом обеих ног..
Показать ещё примеры для «перелом»...

compoundтерритории

She was ready to run away with Koko, or even live with her in the zoo compound.
Она была готова бежать с Коко, или даже жить с ней на территории зоопарка.
Right now, all you and I care about are my 12 soldiers in the air, ready to halo into the Taliban compound our new friend here says are holding those two marines.
Группа «чарли» готова к взлету. Ждут указаний, босс. Сейчас все, что нас заботит, — это 12 моих солдат в воздухе, готовых высадиться на территории талибов, где по словам нашего приятеля держат в заложниках двух морских пехотинцев.
When you have a network of gas pipes that run across property lines, a well-placed block of C-4 on a gas main outside the fence can cause an explosive chain reaction inside whatever compound that fence is protecting.
Когда у вас есть сеть газопроводов, которая проходит через границы территории, хорошо установленный заряд С-4 на основном газопроводе за забором может создать цепную реакцию взрывов внутри любой территории, которую окружает забор.
There are many who believe that within this compound, in the heart of this ancient wildness, there are horrors beyond imagining.
Многие верят, что на территории центра, в самом сердце этих древних мест, творятся невообразимые ужасы.
Traced it to a 20-acre compound owned by the Church of Worldly Enlightenment.
Это привело к территории в 20 акров, принадлежащей Церкви Мирского Просветления.
Показать ещё примеры для «территории»...

compoundздание

My Lord, the impure forces that you have prophesied are surrounding the compound.
Повелитель, нечистые силы, о которых вы говорили... .. окружают здание.
You betrayed your own source and then bombed a compound with more than 20 people inside of it.
Вы предали свой источник, а потом взорвали здание, где было больше 20 человек.
Americans betraying a source, bombing a compound with his family inside.
Американцы предают источник, взорвав здание с целой семьёй.
First, she invented a false threat and then she used Jane to lure us into the compound.
Сначала она придумала фальшивую угрозу, потом использовала Джейн, чтобы заманить нас в здание.
— to get into the compound.
— Чтобы проникнуть в здание.
Показать ещё примеры для «здание»...