commander — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commander»

/kəˈmɑːndə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commander»

На русский язык «commander» переводится как «командир».

Варианты перевода слова «commander»

commanderкомандир

Where is your company commander?
Где ваш командир роты?
The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference.
Командир конвоя выражает свое уважение и просит — Вас принять участие в совещании.
— That'll be a dollar even, commander.
— С вас ровно доллар, командир.
Commander Harry Bailey!
Командир Гарри Бэйли.
He's a retired army Commander. He gives lessons to boys who want to enter the military academy. And, first and foremost, Don Anselmo.
Живёт ещё в городе Хименес Кальдерон — командир в отставке, который даёт уроки тем, кто готовится в Военную академию, и ещё каноник собора дон Ансельмо, это тоже наша интеллигенция, и потом я...здесь я вечером отдыхаю, отдыхаю душой...
Показать ещё примеры для «командир»...

commanderкоммандер

Commander Jackson and crew ready for take-off.
Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Pleasant trip commander.
Приятного полета коммандер.
Do you read your cargo Commander?
Вы получили груз, коммандер?
Yes, Commander?
Да Коммандер?
Commander I...
Коммандер я...
Показать ещё примеры для «коммандер»...

commanderкомандующий

Commander Schultz!
Стойте! Командующий Шульц!
Commander Schultz escaped.
Путь свободен. Командующий Шульц бежал.
Commander Schultz, I apologise for my friend. Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country.
Командующий Шульц, я извиняюсь за моего друга и от имени всех нас хочу заявить, что для нас большая честь умереть за свою страну.
Where's the Commander?
Где командующий?
If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too!
Если командующий Шульц будет найден в этом доме, нам всем грозит концлагерь, и нам всем поснимают головы.
Показать ещё примеры для «командующий»...

commanderкомандор

Commander!
Командор!
Commander!
Командор!
Goodbye, Commander!
Командор,до свидания! Я случайно, я не нарочно.
How do you know so much about it, commander?
Откуда вы о нем знаете, командор?
I'll get the Commander to call you back.
Командор Вам перезвонит.
Показать ещё примеры для «командор»...

commanderкапитан

Like a lift, commander?
Подвезти, капитан?
A commander Beech.
Капитан Бич.
Yes, commander Beech.
Да, капитан Бич.
Is commander Beech at home?
Капитан Бич дома?
When does the commander get back?
Когда капитан возвращается?
Показать ещё примеры для «капитан»...

commanderглавнокомандующий

Gamma, Commander in Chief of the interplanetary craft.
Гамма, главнокомандующий космического корабля.
As Supreme Commander for the Allied Powers, while union leaders call for a general strike...
Как Верховный Главнокомандующий Союзных Держав, в то время как профсоюзные лидеры призывают к всеобщей забастовке ...
His Majesty, the Emperor, Supreme Commander of the Army... has moved to an air-raid shelter in the near-by mountains.
Его Величество, Император, Верховный главнокомандующий... переехал в бомбоубежище под горой.
He's our supreme commander.
Он наш главнокомандующий.
I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation.
Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации.
Показать ещё примеры для «главнокомандующий»...

commanderначальник

A good old commander and a most kind gentleman.
Это старый, славный начальник и очень добрый человек.
— Comrade Commander... — Hello! — Hello.
— Товарищ начальник...
Well, I... No problem, comrade commander, anywhere you want.
Да я... ради Бога, пожалуйста, товарищ начальник, куда угодно.
— Nothing, Commander. Nothing.
Ничего, начальник, ничего!
Commander, where are they?
Начальник! Где они?
Показать ещё примеры для «начальник»...

commanderкомандер

Commander, as a precautionary measure, I insist upon restraint.
Командер,я настаиваю на сдержанности.
Thank you, Commander.
Спасибо командер.
Commander, Zac is with him.
С ним командер Зак.
A single patrol craft is approaching, Commander.
Командер,приближается одиночный патрульный корабль.
Commander?
Командер?
Показать ещё примеры для «командер»...

commanderлейтенант-коммандер

Lieutenant Commander Scott in temporary command.
Лейтенант-коммандер Скотт — временный командир.
Captain Christopher, this is my first officer, Lieutenant Commander Spock.
Это мой старший помощник, лейтенант-коммандер Спок.
Lieutenant Commander Scott reporting.
Докладывает лейтенант-коммандер Скотт.
I am Lieutenant Commander Data.
Я — лейтенант-коммандер Дейта.
Lieutenant Commander Christopher Hobson.
Лейтенант-коммандер Кристофер Хобсон.
Показать ещё примеры для «лейтенант-коммандер»...

commanderкапитан-лейтенант

I'm Lieutenant Commander James Block.
Я капитан-лейтенант Джеймс Блок.
Lieutenant Commander Block.
Капитан-лейтенант Блок.
Well done, Lieutenant Commander.
Очень хорошо, капитан-лейтенант.
Lieutenant Commander, sir.
Капитан-лейтенант, сэр.
Lieutenant commander?
Капитан-лейтенант?
Показать ещё примеры для «капитан-лейтенант»...