commander — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commander»

/kəˈmɑːndə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commander»

На русский язык «commander» переводится как «командир».

Варианты перевода слова «commander»

commanderкомандир

Where is your company commander?
Где ваш командир роты?
The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference.
Командир конвоя выражает свое уважение и просит — Вас принять участие в совещании.
Convoy commander to 308.
Командир конвоя 308-му.
Commander Harry Bailey!
Командир Гарри Бэйли.
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy.
Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США.
Показать ещё примеры для «командир»...
advertisement

commanderкоммандер

Commander Jackson and crew ready for take-off.
Коммандер Джексон и его команда готовы к отлету.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Pleasant trip commander.
Приятного полета коммандер.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Показать ещё примеры для «коммандер»...
advertisement

commanderкомандор

Commander!
Командор!
Commander!
Командор!
Goodbye, Commander!
Командор,до свидания! Я случайно, я не нарочно.
How do you know so much about it, commander?
Откуда вы о нем знаете, командор?
The M-5 has been perfected, commander.
М-5 усовершенствован, командор.
Показать ещё примеры для «командор»...
advertisement

commanderкомандующий

Commander Schultz!
Стойте! Командующий Шульц!
Commander Schultz escaped.
Путь свободен. Командующий Шульц бежал.
Commander Schultz, I apologise for my friend. Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country.
Командующий Шульц, я извиняюсь за моего друга и от имени всех нас хочу заявить, что для нас большая честь умереть за свою страну.
As from this moment, your husband is commander of the garrison of Rome.
Теперь твой муж — командующий римским гарнизоном.
Commander of the garrison of Rome!
Командующий римским гарнизоном!
Показать ещё примеры для «командующий»...

commanderкапитан

Like a lift, commander?
Подвезти, капитан?
A commander Beech.
Капитан Бич.
Yes, commander Beech.
Да, капитан Бич.
Is commander Beech at home?
Капитан Бич дома?
When does the commander get back?
Когда капитан возвращается?
Показать ещё примеры для «капитан»...

commanderдиоийгта

Commander.
диоийгта.
Commander!
диоийгта!
I don't know yet, Commander.
дем неяы айола, диоийгта.
We are nearly through the asteroid dust, Commander.
бяисйоласте йомта стг сйомг тоу астеяоеидг, диоийгта.
Commander.
диоийгта.
Показать ещё примеры для «диоийгта»...

commanderкомандер

Commander, as a precautionary measure, I insist upon restraint.
Командер,я настаиваю на сдержанности.
Thank you, Commander.
Спасибо командер.
Commander, Zac is with him.
С ним командер Зак.
A single patrol craft is approaching, Commander.
Командер,приближается одиночный патрульный корабль.
Commander?
Командер?
Показать ещё примеры для «командер»...

commanderлейтенант-коммандер

Lieutenant Commander Scott in temporary command.
Лейтенант-коммандер Скотт — временный командир.
Captain Christopher, this is my first officer, Lieutenant Commander Spock.
Это мой старший помощник, лейтенант-коммандер Спок.
Lieutenant Commander Scott reporting.
Докладывает лейтенант-коммандер Скотт.
I am Lieutenant Commander Data.
Я — лейтенант-коммандер Дейта.
Lieutenant Commander Christopher Hobson.
Лейтенант-коммандер Кристофер Хобсон.
Показать ещё примеры для «лейтенант-коммандер»...

commanderвоеначальник

We shall obey your regulations, commander.
Мы подчинимся вашим правилам, военачальник.
Commander, I assure you, our people want nothing but peace.
Военачальник, уверяю вас, наш народ желает мира, и больше ничего.
He is what he claims to be, commander.
Он и правда торговец, военачальник.
Not necessary, commander.
Это необязательно, военачальник.
What are you going to do with him, commander?
Что вы с ним сделаете, военачальник?
Показать ещё примеры для «военачальник»...

commanderначальник

A good old commander and a most kind gentleman.
Это старый, славный начальник и очень добрый человек.
— Comrade Commander... — Hello! — Hello.
— Товарищ начальник...
Well, I... No problem, comrade commander, anywhere you want.
Да я... ради Бога, пожалуйста, товарищ начальник, куда угодно.
— Nothing, Commander. Nothing.
Ничего, начальник, ничего!
Commander, where are they?
Начальник! Где они?
Показать ещё примеры для «начальник»...