commandant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commandant»

/ˌkɒmənˈdænt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commandant»

На русский язык «commandant» переводится как «комендант».

Варианты перевода слова «commandant»

commandantкомендант

— Excuse me, Commandant.
— Простите, комендант.
Oh, by the way, this is Commandant Javot.
О, кстати, это комендант Джавош.
I had an appointment with Commandant Jean-Pierre, who actually is Sergeant Henri. His real name being Marechal!
Так вот, в понедельник комендант Жан-Пьер, который есть капитан Анри по фамилии Маришаль, Маришаль, да...
Some Berlin Commandant you are!
Какой же вы комендант Берлина?
The Berlin Commandant speaking.
Говорит комендант Берлина.
Показать ещё примеры для «комендант»...
advertisement

commandantкомандир

Commandant, your personnel are being systematically replaced.
Командир, ваш персонал систематически заменяется.
The Commandant will call in the militia to investigate your case.
Командир вызовет милицию, будут расследовать твой случай.
The commandant will see you now.
Командир готов встретиться с вами.
Our Commandant wants me to make it very clear that he is responsible for you.
Наш командир требует от меня, чтобы я всем дал ясно понять, что он отвечает за вас. За каждого в отдельности.
This is Commandant Reichleitner.
Это командир Райхлайтнер.
Показать ещё примеры для «командир»...
advertisement

commandantкоммендант

Commandant, did the Inspector say where he was going?
Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет?
Really Commandant.
Действительно Коммендант.
How high can fighters go these days, Commandant?
Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
Commandant.
Коммендант.
Commandant here.
Это Коммендант.
Показать ещё примеры для «коммендант»...
advertisement

commandantгосподин начальник

Will you have some, Commandant?
Вот пожалуйста, господин начальник.
The Commandant forgot I was his trainer.
Господин начальник забыл, что я тренер его соперника.
Careful, Commandant!
Осторожно, господин начальник!
My school, Commandant.
Благодаря мне, ГОСПОДИН начальник.
You won, Commandant!
Вы выиграли, господин начальник!
Показать ещё примеры для «господин начальник»...

commandantначальник

The Commandant said it in plain words.
Начальник сказал это ясно.
The Commandant won by K.O. in the first round.
Начальник выиграл. Нокдаун в первом раунде.
The Commandant won!
Начальник выиграл!
— Hi, commandant.
— Приветствую, начальник.
Well, hopefully the Commandant can help fill in some blanks.
Надеюсь, начальник поможет нам найти ответы.
Показать ещё примеры для «начальник»...

commandantмайор

Excusez-moi, Commandant.
Простите, майор, я не знаю.
Je peut vous aidez, Commandant?
— Чем могу помочь, майор? — Для меня?
Commandant, I was hoping to remain here with Madame Lambert.
Майор, я надеялся остаться здесь с мадам Ламберт.
Commandant...
Майор...
See you in court, Commandant.
— Увидимся в суде, майор.
Показать ещё примеры для «майор»...

commandantкомманданте

Do you know what The Commandant was doing before?
Угадайте, кем был Комманданте.
The Commandant asks that all prisoners be judged at the same time.
Комманданте приказал казнить всех заключенных одновременно.
Did you disobey The Commandant or the Director?
Ты не слушалась Комманданте или Директора?
The Commandant wanted to kill me.
Комманданте хотел убить меня.
He must await The Commandant's return.
Наверное должен ждать возвращения Комманданте.
Показать ещё примеры для «комманданте»...

commandantкомандующий

Commandant St. James says, "Brussels sprouts!
Командующий Сейнт-Джеймс говорит: "Брюссельская капуста!
Supreme Commandant was our friend.
Верховный Командующий был нашим другом.
But as long as I'm commandant, I won't permit any such trickery.
Но пока я командующий, я не разрешу никаких подобных афер. Я ясно выразился?
Just as long as you're the commandant.
Только пока вы командующий.
I wanna be the fucking commandant.
Я хочу быть чертовым командующим.
Показать ещё примеры для «командующий»...

commandantдиоийгта

Commandant?
диоийгта;
Commandant, we are due on Lunar Nine in three days.
диоийгта, ха еиласте то жеццаяи 9 се тяеис глеяес, ам...
Commandant!
диоийгта!
Commandant Leiter, I am Commander Adama.
диоийгта каитея, еилаи о диоийгтгс амтала.
You are in no position to issue demands, Commandant.
дем бяисйесте се хесг ма евете апаитгсеис, диоийгта.
Показать ещё примеры для «диоийгта»...

commandantглавнокомандующего

I am here by the order of the Grand Commandant, but in fact, I come as a bearer of good news.
Я по приказу главнокомандующего, на самом деле, у меня хорошие новости.
My disciples and I are fond of the Commandant, but we strive to live a peaceful existence.
Я и мои ученики любим главнокомандующего, и мы хотим жить мирно.
Drillmaster for the Commandant.
Боевой иструктор для главнокомандующего.
— I'm supreme commandant of S1W.
— Я главнокомандующий S1W.
Just as I suspected. It's the Grand Commandant.
Думаю, это главнокомандующий.