come true — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «come true»

/kʌm truː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «come true»

«Come true» на русский язык переводится как «сбываться» или «осуществляться».

Варианты перевода словосочетания «come true»

come trueсбываются

Do you believe that what you dream the first night you sleep in a new house will come true?
Ты веришь, что сны, которые снятся в первую ночь на новом месте, сбываются?
When dreams come true.
Когда сбываются сны.
When dreams come true.
Когда сны сбываются.
Besides, we wanted to see our dreams come true.
Кроме того,мы хотели увидеть как сбываются наши мечты.
Maybe all her books come true.
Может, они все сбываются?
Показать ещё примеры для «сбываются»...
advertisement

come trueсбудется

Whatever you dream here tonight will come true.
Что Вам сегодня приснится, сбудется!
All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true.
Вам нужен развод, и ваша мечта об Эшли сбудется.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
If I told you, it might not come true.
А то желание не сбудется.
She ends up committing suicide faced with the impossibility of making her dreams come true.
В конце концов она кончает с собой, осознав, что ее мечта никогда не сбудется.
Показать ещё примеры для «сбудется»...
advertisement

come trueмечты

Gonna make all your dreams come true, baby.
Я исполню все твои мечты, детка.
Now you can make your dreams come true, Ani.
Теперь ты сможешь осуществить свои мечты, Эни.
When you have the chance, you make wishes come true for people who are poor but good.
И когда можешь, исполняешь мечты добрых людей, которые несчастны.
Men mostly sleep to see their dreams come true.
Большинство людей видят свои мечты лишь во снах.
Of course, the exact same thing can be said for big girls, some of whom can get incredibly anxious waiting for the boys in their lives to make those dreams come true.
Тоже можно сказать и о больших девочках, некоторые из которых с нетерпением ждут, когда в их жизни появятся мальчики, которые осуществят эти заветные мечты.
Показать ещё примеры для «мечты»...
advertisement

come trueисполнится

Count them before you go to sleep, and your wish will come true.
Пересчитайте их перед сном, и ваше желание исполнится.
And it will come true.
И оно исполнится.
Someday my wishes will come true.
Когда-нибудь мое желание исполнится.
If you ask it for something before going to sleep or during the new moon, everything will come true.
Если перед сном или в новолуние попросишь его о чем-нибудь, все исполнится.
Really? Everything will come true?
Неужели все исполнится?
Показать ещё примеры для «исполнится»...

come trueосуществилась

Later, it came true!
Позже, она осуществилась.
And... And may my dreams come true.
И сделай так, чтобы моя мечта осуществилась.
Boss, My dream came true!
Босс, моя мечта осуществилась!
Her dream had come true.
Ее мечта осуществилась.
I know it sounds like a dream come true.
Я знаю, звучит так, как будто мечта осуществилась.
Показать ещё примеры для «осуществилась»...

come trueреальностью

I hope your dreams come true. I hope they do.
Я надеюсь, что ваши мечты станут реальностью.
Now my dream can come true.
Теперь моя мечта станет реальностью.
His hands were all wrinkled up... [man] Did you think a dream like this could come true?
Руки были сморщены... Как думаете, подобная мечта может стать реальностью?
If I really think about them, they might come true.
Если я постоянно думаю о них, может они станут реальностью.
And Mary Kay can make those dreams come true.
А Мэри Кей может сделать ваши сны реальностью.
Показать ещё примеры для «реальностью»...

come trueявью

Then your dreams will come true.
Тогда твои мечты станут явью. Пожалуйста!
A dream come true, honey.
Сон стал явью, милая.
Your success is an American dream come true.
Твой успех — это Американская мечта, ставшая явью.
But sometimes, these dreams come true.
Но иногда сказки становятся явью.
This is your dream come true.
Твои мечты становятся явью.
Показать ещё примеры для «явью»...

come trueжелание

Is my wish gonna come true?
— Сбудется ли мое желание?
I made his wish come true.
Я исполнила его желание.
Surely a god can make one wish come true?
Что для Бога всего лишь одно желание.
And the thing last is, Da, she can make a wish come true.
И последнее, пап, она может исполнить желание.
So, I decided to make her wish come true.
И я решил исполнить ее желание.
Показать ещё примеры для «желание»...

come trueнаяву

— You we myorst nightmare come true!
— Ты мой худший кошмар наяву!
I mean,this is supposed to bea dream come true,not... this.
То есть, это должно было быть сном наяву, а не этим.
Oh, this is a dream come true!
Это просто сон наяву!
This is a dream come true.
Это же просто сон наяву.
This is like a dream come true.
— Это же мечта наяву.
Показать ещё примеры для «наяву»...

come trueисполняются

My wishes never come true.
Мои желания никогда не исполняются.
Wishes do come true...
Желания исполняются...
It makes your wishes come true.
Здесь исполняются желания.
Wishes come true, not free.
Желания исполняются не сами по себе.
All this gave rise to rumours that there's a place in The Zone... where wishes come true.
Тут-то и поползли слухи, что где-то в Зоне есть место... где исполняются желания.
Показать ещё примеры для «исполняются»...