come by and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come by and»
come by and — приходил
He has already come by and left?
Он уже приходил?
Well, a man from the office did come by and take his laptop.
Приходил человек из офиса, чтобы забрать его ноутбук.
Eve said he used to come by and see you.
Ив говорила, что он приходил повидаться.
But on the same day, Julien Baptiste came by and told me that...
Но в тот самый день приходил детектив Батист и сказал...
He'd come by and get a haircut.
Он приходил стричься.
Показать ещё примеры для «приходил»...
advertisement
come by and — прийти и
I wanted to come by and apologize for everybody yesterday.
Я хотел прийти и извиниться за всех за вчерашнее.
I thought I should come by and practise my bedside manner.
Я подумала, что должна прийти и попрактиковаться во врачебном такте.
I wanted to come by and thank you For not letting Tanner expose our...
Хотела прийти и сказать спасибо за то, что не дал Теннеру раскрыть наши...
Can I come by and pay tomorrow?
Могу я прийти и расплатиться завтра?
I could come by and talk to you at your office?
Я мог бы прийти и поговорить с Вами в Вашем офисе?
Показать ещё примеры для «прийти и»...
advertisement
come by and — зайти и
I thought I might come by and check out your work.
Так что, смогу зайти и посмотреть твои работы.
I just wanted to come by and say hello. See how you guys are doing.
Я просто хотела зайти и поздороваться, понимаешь, посмотреть, как у вас тут дела.
I wanted to come by and see how you were doing after your great escape, and, uh, these are for you.
Я хотел зайти и проведать после твоего шумного побега. Это тебе.
I wanted to come by and thank you.
Я хотела зайти и поблагодарить тебя.
Ethan had a game just nearby, and I thought it might not be a bad idea to come by and see how it was going.
У Итана как раз неподалеку была игра, и я подумала, что, возможно, будет неплохой идеей зайти и посмотреть, как продвигается.
Показать ещё примеры для «зайти и»...
advertisement
come by and — приехать и
I need to come by and pick up some things.
Я должен приехать и забрать некоторые вещи.
You think he could come by and help?
Он мог бы приехать и помочь?
I just wanted to let you know in case you came by and saw it boarded up.
Я просто хотела, чтобы вы знали, если вдруг решите приехать и увидите, что все заколочено.
you were supposed to come by and get me.
Ты собирался приехать и забрать меня.
She's working. I volunteered to come by and get you.
Я вызвался приехать и забрать тебя.
Показать ещё примеры для «приехать и»...
come by and — заехать и
I was lonely at home, so I decided to come by and say hi.
Мне было скучно дома, и я решил заехать и сказать привет.
I need to come by and grab some things.
Мне нужно заехать и забрать кое-что.
You can come by and get your stuff, and I can watch the girls open their gifts.
Можешь заехать и забрать вещи, а я посмотрю, как девочки откроют подарки.
Better yet, why don't you come by and pay up in person?
— Почему бы тебе самому не заехать и не расплатиться лично?
He'll be home in an hour. Why don't you come by and talk to him?
Почему бы тебе не заехать и не поговорить с ним?
Показать ещё примеры для «заехать и»...
come by and — заглянуть и
Well, I wanted to come by and see if you... wanted to have dinner tonight.
Ну, я хотел заглянуть и узнать, не хочешь ли ты поужинать сегодня.
I just wanted to come by and let you know that Zayday is still missing.
Я просто хотела заглянуть и сообщить тебе что Зейдей все еще не нашлась.
I'm playing an important polo match today and Paula had indicated that she would like to come by and observe my prowess sometime.
Коллинс. У меня сегодня важный поло-матч, а Пола намекала, что хотела бы когда-нибудь заглянуть и увидеть, какой я мастер.
Maybe the next time I'm at the doctor's office getting my prostate examined, you could come by and shoot me in the head.
Может, в следующий раз, когда я буду у врача проверять простату, ты можешь заглянуть и выстрелить мне в голову.
I had a meeting down the street and I thought I'd come by and see how it's been... going back to work.
У меня была встреча ниже по улице. и я решил заглянуть и проверить, каково это... вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «заглянуть и»...
come by and — заскочить и
I was telling Greg I just wanted to come by and say hello.
Я говорил Грегу, что хотел просто заскочить поздороваться.
I just thought I'd come by and... see how you and Will were doing.
Я просто решил заскочить... Посмотреть, как вас с Уиллом дела. Уилл?
Huh? You know what? I tried to get my cousin to ask Mario Lopez if he'd come by and say hi to Dee Dee, but I don't know, he wouldn't even ask him.
Знаешь, я пытался уломать кузена, чтоб он попросил Марио Лопеза заскочить поздороваться к Диди, но даже не знаю, думаю он ему не передал.
Can't a son just come by and check up on his mother?
Что, сын не может просто так к матери заскочить?
And I thought I'd come by and see if Max wanted to see me.
И я решил заскочить, если Макс еще хочет меня видеть.
Показать ещё примеры для «заскочить и»...
come by and — заходила и
Lexi said that you came by and you seemed upset.
Лекси сказала, что ты заходила и выглядела грустной.
Lux... she came by and gave me the $3, 200 this morning.
Лакс... она заходила и отдала 3 200 долларов этим утром.
Little Jenny Reynolds' mother came by and picked her up.
Мама малышки Дженни Рейнольдс заходила и забрала её.
Kevin came by and asked if I could get him in so he could network.
Кевин заходил, просил провести его, чтобы завязать нужные знакомста.
Oh, I forgot — Captain Hawdon came by and left you this.
О, я забыла, заходил капитан Хоудон и оставил тебе это.
Показать ещё примеры для «заходила и»...
come by and — придти и
I just wanted to come by and make sure that you two got together all right.
Я... я просто хотел придти и убедиться, что вы оба нормально встретитесь.
I know how much you believed in me... and I just wanted to come by and say...
Я знаю, как ты веришь в меня... и я просто хотел придти и сказать...
Asked me to come by and keep an eye on you.
Просил придти и присмотреть за вами.
I thought she could come by and help with the kids... while I'm at my big meeting.
Я думал, что она могла бы придти и помочь с детьми... пока я буду на важной встрече.
That's great of you to come by and share that with me.
Это очень мощный поступок, придти и поделиться этим со мной.
Показать ещё примеры для «придти и»...