combination — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «combination»

/ˌkɒmbɪˈneɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «combination»

«Combination» на русский язык переводится как «комбинация».

Варианты перевода слова «combination»

combinationкомбинация

But miraculously that combination won the first prize.
Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла.
The combination, watch it, watch...
Комбинация, смотрите, смотрите...
I doubt that this combination of things was ever used for any purpose quite like this.
Сомневаюсь, что комбинация уже использовалась с такой целью.
What attracted my grandfather to the island, apart from the profuse source of wiry labor that it promised, was the unique combination of volcanic soil and the warm gulf stream that surrounded it.
Что привлекло моего деда к этому острову... кроме дешевой и здоровой рабочей силы... так это уникальная комбинация вулканической почвы... и теплый Гольфстрим, омывающий его.
Plasma, energy combination.
Комбинация плазменной энергии.
Показать ещё примеры для «комбинация»...
advertisement

combinationсочетание

A combination of high blood-pressure and thin-veined aristocracy.
Сочетание высокого давления и тонких вен аристократии.
Another method of combination has to be found.
Нужно найти другое сочетание компонентов.
You will find it an effective combination.
Ты поймешь, что это эффективное сочетание.
What a bad combination.
Какое плохое сочетание.
Where in Darrowby could one hope to encounter — come, Mrs Hall — such a combination of beauty... (James ) Hear, hear.
Где еще в Дарроуби кто-то может встретить — подходите, миссис Холл — такое сочетание красоты...
Показать ещё примеры для «сочетание»...
advertisement

combinationкод

Anybody besides you know the combination?
Ещё кто-нибудь знал код?
You know the combination?
А код знаешь?
Now, the combination.
Теперь, код.
Silver briefcase, combination 314.
Код — три, один, четыре.
— The combination.
Цифровой код!
Показать ещё примеры для «код»...
advertisement

combinationсмесь

The combination of American lives and Morris.
Смесь жизней американцев и Морриса.
It must be some sort of luminescent gas combination.
Какая-то смесь светящихся газов.
We can do all of them brown if you want, or we can do a combination of brown and gray.
Мы можем сделать их всех коричневыми, или сделать смесь коричневых и серых.
Combination of hydrogen peroxide and kerosene.
Смесь перекиси водорода и керосина.
In those glasses is a combination of chloral hydrate, ethanol, and iced tea.
В этих стаканах — смесь хлоралгидрата, этанола и чая со льдом.
Показать ещё примеры для «смесь»...

combinationшифр

Did you lose the combination?
Забыли шифр?
For now, give me the combination.
Скажи мне шифр. Ты слышишь? Скажи.
The combination must have just flown out of my head.
Шифр просто вылетел из головы.
Did you know the combination of the safe belonging to your father?
Вы знаете шифр сейфа вашего отца?
Tell me the combination.
А теперь говори шифр.
Показать ещё примеры для «шифр»...

combinationкод сейфа

This is the combination to the safe in my study.
Это код сейфа из моего кабинета.
The date of the battle is the combination. — Ah.
— Да, дата битвы — это код сейфа.
Dad gave the combination of the safe to nobody but us.
Папа никому кроме нас не давал код сейфа!
1-6-4-5 is the combination of the safe.
— Именно. 1645 — это код сейфа.
Combination's still my birthday?
Код от сейфа — все еще дата моего рождения?
Показать ещё примеры для «код сейфа»...

combinationкомбинацию сейфа

Preliminary times of death indicate the suspect broke in after midnight, dragged the Myroses out of their beds, forced them to give up the combination to their wall safe, and then...
Предварительное время смерти показывает, что подозреваемый вломился после полуночи, вытащил Майрозов из кровати, заставил их выдать комбинацию к сейфу, и затем...
Relax, lil, I know the combination to the safe, and Barnabas has got plenty.
Расслабься, Лил, я знаю комбинацию к сейфу, а у Барнабаса там много денег.
So only those four people knew the combination to the safe that contained the gun that, potentially, was used to kill Jerome Martin.
Итак, лишь эти четверо людей знали комбинацию сейфа, в котором хранился пистолет, который, потенциально, использовали для убийства Джерома Мартина.
— He'd forgotten the combination.
Он забыл комбинацию сейфа.
You need to know the combination to the safe.
А также комбинацию к сейфу.
Показать ещё примеры для «комбинацию сейфа»...

combinationсоединение

Times two for the combination.
Два раза за соединение.
So, uh, what I found was a combination of hydrochloric acid, potassium chloride and sodium chloride, or more commonly known as gastric acid.
Я нашёл соединение соляной кислоты, хлорида калия и хлорида натрия, всё это, более известно, как желудочный сок.
I'LL TRY THAT SWEET AND SOUR COMBINATION.
Я попробую, что представляет собой соединение кислого и сладкого.
— It's a combination of...
— Это соединение...
And I felt like the combination of those characters, the kind of human drama, the world of Formula One, particularly in the '70s, was a chance to offer something fresh to audiences.
И я чувствовал, что соединение этих характеров этот тип сложных человеческих взаимоотношений в Формуле 1, особенно в 70-х годах, был шансом предложить зрителям что-то новое.
Показать ещё примеры для «соединение»...

combinationкод замка

The combination's 437.
Код замка 437.
What's the combination on your gun case?
Какой код замка на твоем ящике?
They'd have to know your combination.
Знали код замка.
This one used to have to write the combination of his station locker on his wrist for a month when he first got here.
Ему надо было записывать код от замка в шкафчике на запястье целый месяц, когда он впервые пришёл в участок.
Combinations have a nasty habit of locking themselves at the worst moments.
У кодовых замков есть мерзкое свойство запираться в самый неподходящий момент.
Показать ещё примеры для «код замка»...

combinationвместе

— Maybe a combination of both.
— Возможно, все вместе.
Or is Adam in combination with the greeting card, florist, chocolatier, industrial complex?
Или это Адам вместе с индустрией поздравительных открыток, флористов и шоколатье?
Combination of henna and iron oxide or something.
Хной вместе с окисью железа или вроде того.
And in the judge's personal memorandum, he recalled that the Plaintiff — bank's president — admitted that, in combination with the Federal Reserve Bank did create the money and credits upon its books by bookkeeping entry.
В меморандумах суда зафиксировано, что "Истец, президент банка, признал создание денег и кредитов вместе с Банком Федерального Резерва сверх своего баланса в бухгалтерском учёте.
But you've proven that it is a great combination.
Но ты доказал, что вместе они еще лучше.
Показать ещё примеры для «вместе»...