cloth — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cloth»
/klɒθ/
Быстрый перевод слова «cloth»
На русский язык «cloth» переводится как «ткань» или «полотно».
Варианты перевода слова «cloth»
cloth — ткань
Take down the sails, hoist a white piece of cloth.
Спустить паруса, поднять кусок белой ткани!
— Did you bring any cloth?
— Вы привезли ткани?
We offer salt, flints, and cloth.
Мы предлагаем соль, когти и ткани.
Uh, his underwear, all of the finest cloth.
Его нижнее белье, все из лучшей ткани.
The first microscopes were developed from magnifying glasses used by drapers to examine the quality of cloth.
Первые микроскопы ведут происхождение от увеличительных стекол, с помощью которых торговцы мануфактурой проверяли качество ткани.
Показать ещё примеры для «ткань»...
cloth — тряпка
If you want to, you could get me some water and a bit of cloth.
Можешь принести мне воды и тряпку...
Fetch cloth and water — and a drop of brandy.
Тряпку и воду — и каплю бренди.
L'll get a cloth.
Сейчас принесу тряпку.
Get another cloth!
Дайте другую тряпку!
Hastings, a wet cloth.
Гастингс, мокрую тряпку.
Показать ещё примеры для «тряпка»...
cloth — одежда
When Gandhiji and I were growing up women wove their own cloth.
Когда Ганди и я были подростками женщины ткали собственную одежду.
All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London.
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
He threw away a bloody cloth.
По его словам, он выбросил окровавленную одежду.
Going to leave the cloth here? No, no.
Оставишь здесь одежду?
You know, I mean, get rid of these rags, get proper cloths and all.
Я имею в виду, переодеться из этих тряпок в подходящую одежду и всё такое.
Показать ещё примеры для «одежда»...
cloth — скатерть
She won't find it till she takes off the cloth.
Она найдёт её, когда будет снимать скатерть.
I've got to change the cloth for tea, anyway.
Сейчас я положу другую скатерть для чая.
No, I'd just changed the cloth before he came in because the other customer upset his coffee.
— Нет, я только сменила скатерть перед его приходом потому что другой клиент разлил на неё кофе.
What a time we had buying the table cloth so we could get it into production right away.
Что пришлось купить эту скатерть у хозяина. Мы захотели сразу запустить производство.
I thought maybe I'd get some table cloth...
Кроме того, я думал присмотреть какую-нибудь скатерть.
Показать ещё примеры для «скатерть»...
cloth — тест
— Pacey, hey, you and me we are cut from the same cloth.
— Пэйси, эй. Ты и я... мы сделаны из одного теста.
Look, you and I, we're cut from the same cloth.
Послушайте... Мы из одного теста.
But we're cut from the same cloth.
Но мы из одного теста.
Uh, Charlie, you're not quite cut from the right cloth.
Э, Чарли, ты сделан не из того теста.
You are cut from the same cloth as your daddy.
Ты слеплен из того же теста, что и твой папочка.
Показать ещё примеры для «тест»...
cloth — полотенце
Any time I'd open my eyes, she'd be there smiling, holding a cold cloth to my head.
Каждый раз, когда я открывала глаза, она улыбалась и прикладывала холодное полотенце к моей голове.
— What is it? — A magic dish cloth.
— Магическое полотенце.
Another cloth, please.
Другое полотенце, пожалуйста.
Yes, another cloth, please.
— Да, другое полотенце, пожалуйста.
You wait there, I'll... get a cloth.
Так. Вы подождите, а я... принесу полотенце.
Показать ещё примеры для «полотенце»...
cloth — покрывать
A basket, a piece of cloth, and so on.
Корзина, покрывало, и ещё другие.
When I raise the cloth...
Когда я поднимаю покрывало...
A cloth to cover your father's coffin.
Покрывало на гроб твоего отца.
I have to weave the cloth for him myself.
Я хочу выткать покрывало для него сама.
She wants to repair the loom and weave the cloth.
Она хочет починить станок и выткать покрывало.
Показать ещё примеры для «покрывать»...
cloth — священник
I cannot say that I like him but he is at least a man of the cloth.
Не могу сказать, что он мне нравится, но он, по крайней мере, священник.
He's a man of the cloth in case he forgets.
Может он забыл, но он же священник.
You're braver than any man of the cloth I've ever met.
Ты — самый отважный священник, которого я встречал.
That can't be a man of the cloth.
Какой из него священник.
Man of the cloth?
Священник?
Показать ещё примеры для «священник»...
cloth — салфетка
Does anybody have one of those little cloths?
У кого-нибудь есть эти маленькие салфетки?
I was just looking for a wash cloth.
Я просто искала салфетки.
A wash cloth?
— Салфетки?
There were cloth napkins, no TVs.
На столах были салфетки, не было телевизора.
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry.
Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем.
Показать ещё примеры для «салфетка»...
cloth — платок
You must wet your head cloth.
Мочить надо платок!
Polishing cloth.
Дайте платок.
The cloth.
Платок.
I'll need a wipe cloth if I'm gonna play, though.
Мне нужен только платок если я собираюсь играть.
The cloth, please.
Платок, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «платок»...