close up shop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «close up shop»

close up shopзакрыл магазин

That is, until your uncle closed up shop.
Так было, пока ваш дядя не закрыл магазин.
Your last customer picked up his car at 11:30 yesterday morning, right before you closed up the shop at noon, right?
Твой последний клиент забрал свою машину вчера утром в 11:30, прямо перед тем, как ты закрыл магазин, так?
He closed up shop at 9:15.
Он закрыл магазин в 9.15.
— Well. — You closed up shop?
Ты закрыл магазин?
Just closed up shop and headed home.
Только закрыл магазин и еду домой.
Показать ещё примеры для «закрыл магазин»...
advertisement

close up shopприкрыть лавочку

Ouch, might as well close up shop.
Ай, может лучше прикрыть лавочку.
Do I need to close up shop?
Мне прикрыть лавочку?
For heaven's sakes, if I knew that, we'd close up shop.
Господи Боже мой, если б я это знала, мы б могли прикрыть лавочку.
Now, tomorrow, we are gonna close up shop and we are heading to River Knolls for a golf tournament.
Так, завтра, мы собираемся прикрыть лавочку и мы отправляемся к реке Knolls для турнира по гольфу.
So what I'm trying to get a sense of is this rush to judgment, and how in a few short hours, these detectives closed up shop on a complex investigation that could have gone any different direction.
И я пытаюсь понять: это желание скорейшего правосудия, и как за несколько коротких часов эти детективы прикрыли лавочку в таком сложном расследовании, которое могло отклониться в любую другую сторону.
Показать ещё примеры для «прикрыть лавочку»...
advertisement

close up shopзакрывать лавочку

Go back to your Council and tell them until the next slayer comes along, they can close up shop.
Уесли, возвращайся к своему Совету и передай им, что пока не появится следующая истребительница... они могут закрывать лавочку.
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop.
Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку.
I was getting ready to close up shop.
Хотел уже закрывать лавочку.
I think we can close up shop, to tell you the truth.
Я вот думаю, что можно закрывать лавочку.
One dead tourist, and I might as well close up shop for a month.
Один мертвый турист, и я могу закрывать лавочку на месяц.
Показать ещё примеры для «закрывать лавочку»...
advertisement

close up shopзакрывает магазин

I didn't have a lot of time. I closed up the shop tonight for Bunny.
У меня не было много времени, я сегодня закрывал магазин вместо Банни.
I don't know. About six months ago, I'm here all alone, closing up shop.
Где-то пол года назад закрывал магазин.
Closing up shop as we speak.
Пока мы говорим закрывает магазин.
He's there every day till his mother closes up shop.
Он там всегда бывает до тех пор, пока его мама не закрывает магазин.
They're closing up shop, Finch.
Они закрывают магазин, Финч.
Показать ещё примеры для «закрывает магазин»...

close up shopзакрываться

I got to close up shop.
Хорошо? Мне нужно закрываться.
And I have to close up shop, shut the rodeo down.
Пришлось закрываться, нет больше родео.
Yo, man, I hate to tell you this, but I got to close up shop.
— Парень, прости, но мне пора закрываться.
You know, we've been clearing six figures when everybody else around us has been closing up shop.
У нас шестизначные доходы, а вокруг все закрываются.
14th of july or not I'm closing up shop on time.
14-е июля это или нет, я закрываюсь как всегда.