закрываться — перевод на английский

Варианты перевода слова «закрываться»

закрыватьсяclosing

Здесь всё закрывается на выходные — и мы сможем отдохнуть пару дней.
This place closing for the weekend will give us a couple days to rest.
И предпочтительно недалеко от Лондона, и чтобы рано закрывалось.
And preferably near London with early closing.
Понемногу закрываются.
Closing, little by little.
Осторожно, двери закрываются.
Watch the closing doors.
Закрываются.
Closing.
Показать ещё примеры для «closing»...
advertisement

закрыватьсяshut

Его жалюзи открываются и закрываются, чтобы контролировать температуру на борту.
Its louvers open and shut to help control the onboard temperature.
Двери морга закрываются в 20:00.
The doors to the morgue shut at 8.
Вы когда-нибудь закрывались также, как сейчас?
Have you ever shut yourself in like this before?
Когда поднимается молоток, рты закрываются.
When the gavel goes up, the mouth goes shut.
Знаешь, почему я закрываюсь от людей?
You know why I shut people out?
Показать ещё примеры для «shut»...
advertisement

закрыватьсяlock

У меня дверь на крючок закрывается.
Because I only have a hanger for a lock.
Их надевают сюда, на запястье, они закрываются автоматически.
They fit around the wrists. Automatic. The lock has a key.
Эта дверь закрывается снаружи?
Does this door lock from the outside?
Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной.
I walk out the front door and I let it lock behind me.
Она закрывается.
It has a lock.
Показать ещё примеры для «lock»...
advertisement

закрыватьсяclosing now

Парк закрывается.
Closing the park. Park closing now.
Мы закрываемся.
We are closing now.
Мы закрываемся, мисс.
We're closing now, Miss.
Но мы закрываемся.
But we're closing now
Проход закрывается.
It's closing now.
Показать ещё примеры для «closing now»...

закрыватьсяclosing time

— Для вас мы уже закрываемся.
Closing time for you right now, Mr. Rice.
Мы закрываемся.
Closing time.
Мы закрываемся...
Closing time..
Кафе закрывается.
Closing time.
Мы закрываемся!
Closing time!
Показать ещё примеры для «closing time»...

закрыватьсяdoors close

Двери закрываются в 6:15.
Doors close at 6:15.
Но когда я видел, как закрывались двери той машины скорой помощи и моя сестра осталась за ними с этим потным Ядерщиком, эти миры столкнулись.
When I watched those ambulance doors close and my sister was behind them with that sweaty, nuclear-spy freak my worlds collided.
Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня.
These bank vault doors close automatically at the end of the workday.
И когда двери закрываются, ваши веки тяжелеют.
And as the doors close your eyelids become heavier.
Прицеливаюсь, и прямо перед тем как закрываются двери, бросаю.
Take aim, and just before the doors close, fire.
Показать ещё примеры для «doors close»...

закрыватьсяopen

— На обед не закрывается.
It stays open during lunch hour.
Когда я сплю, закрывается только один глаз.
I sleep with one eye open. I only got one eye.
Глазами сами собой закрываются.
I can barely keep my eyes open.
Пусть они не закрываются, чтобы могли конкурировать, кто будет проводить матч.
Keep them open so that they can bid for the competition.
Глаза так и закрывались.
Barely keep your eyes open.
Показать ещё примеры для «open»...

закрыватьсяdoors

Люки закрываются.
I got a visual on the door.
Твоё сердце замирало, когда за ней закрывалась дверь?
Did you swoon When she walked through the door?
Убедись, что дверь закрывается. Нужно поднажать.
Make sure the door can shut.
Со старой дверью все было в порядке, но Майлз хотел, чтобы дверь закрывалась наглухо.
Nothing wrong with the old door, but Miles wanted a door that sealed.
Иногда она не закрывается.
— sometimes that's unlocked. — Back door.
Показать ещё примеры для «doors»...

закрыватьсяshops close

Сегодня воскресенье. магазины закрываются в полдень!
Today is Sunday! The shops close at noon!
Так во сколько вы говорили закрываются здесь магазины?
What time did you say the shops close?
Магазины закрываются в час.
The shops close at one.
Хорошо? Мне нужно закрываться.
I got to close up shop.
— Парень, прости, но мне пора закрываться.
Yo, man, I hate to tell you this, but I got to close up shop.
Показать ещё примеры для «shops close»...

закрыватьсяlock the door

Да как ты смеешь закрываться от меня в моём же собственном доме?
How dare you lock the door on me in my own house?
Но ради всего святого закрывайся изнутри
But for God's sakes, girl, lock the door.
Как только машина запускается, двери закрываются.
Once the machine starts, the doors lock.
Никогда больше не закрывайся от меня и не надевай халат, потому что я асессор!
Never lock your door or draw your robe against me again, for I am an assessor!
Там закрывается дверь.
Its door locks.
Показать ещё примеры для «lock the door»...