closing time — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «closing time»

/ˈkləʊzɪŋ taɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «closing time»

closing timeзакрытие

— It's half an hour till closing time.
— До закрытия ещё полтора часа.
Mr Grifter, meet me after closing time.
Мистер Жулик, встретимся после закрытия.
Meet me after closing time.
Встреть меня после закрытия.
We'II work from closing time to opening!
Мы тоже будем работать ночью! От закрытия до открытия!
Please excuse all these precautions. After closing time, it's very complicated.
— Извините меня, мсье, за эти неудобства, но после закрытия всё так сложно.
Показать ещё примеры для «закрытие»...

closing timeмы закрываемся

Closing time.
Мы закрываемся.
I'm sorry, but it's closing time.
Извините, мы закрываемся.
Closing time..
Мы закрываемся...
Closing time!
Мы закрываемся!
It's closing time, gents.
Мы закрываемся, господа.
Показать ещё примеры для «мы закрываемся»...

closing timeвремя закрытия

No, it's closing time, kids.
Нет, это время закрытия, ребята.
Closing time was a long time ago.
Время закрытия давно прошло.
It's closing time.
Время закрытия.
George was the reason that pubs invented closing time.
Именно из-за Джорджа в пабах стали указывать время закрытия.
Two men cutlassed at closing time at the Shipwrights.
Двое мужчин устроили поножовщину во время закрытия Шипрайтс.
Показать ещё примеры для «время закрытия»...

closing timeпора закрываться

Closing time?
Пора закрываться?
Oh. Is it closing time?
Что, пора закрываться?
It's closing time.
Пора закрываться.
Closing time.
Пора закрываться.
It's 8:00 P.M., closing time.
Время 20:00, пора закрываться.
Показать ещё примеры для «пора закрываться»...