chew on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «chew on»

Выражение «chew on» на русский язык можно перевести как «подумать над чем-то» или «поразмышлять».

Варианты перевода словосочетания «chew on»

chew onподумать

Let me chew on that for a while.
Позволь мне подумать некоторое время.
Give him something to chew on.
Дай ему подумать.
Well, something to chew on.
Ну, есть о чем подумать.
Chew on that.
Подумай об этом.
But also means it's gonna be cloudy, so, chew on that.
Но это также означает, что будет облачно, так что подумай об этом.
Показать ещё примеры для «подумать»...
advertisement

chew onжевать

I wanna chew on it till I make myself sick.
Я бы мог жевать их, пока бы меня не начало тошнить.
But you, well, gee whiz, Chuck, you already have hair to chew on.
Но ты, черт возьми, у тебя же уже есть чувиха с волосами, которые можно жевать.
Now finally, we do not allow Marley to get up on any piece of furniture... chew on anything except his toys.
И наконец, мы не разрешаем Марли трогать мебель или жевать что-либо, кроме его игрушек.
Trolls love to chew on old tires.
Тролли любят жевать старые покрышки.
You know how Jenna stopped me from chewing on her panties?
Знаешь, как Дженна отучила меня жевать ее трусики?
Показать ещё примеры для «жевать»...
advertisement

chew onпожевать

I want to bite your cheek and chew on it.
Я хочу откусить кусочек твоей щеки и пожевать.
I just wanna chew on them.
Так и хочется их пожевать.
At a tree and chew on your balls for an hour.
На дерево и пожевать свои мячики часок-другой.
Want something to chew on, do ya?
Хочешь что-то пожевать, да?
Yeah, you could try chewing on a bully stick.
Да, можешь пожевать собачье лакомство.
Показать ещё примеры для «пожевать»...
advertisement

chew onгрызть

About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle sticks.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки.
Price liked to chew on his pens.
Прайс любил грызть свою ручку.
Price liked to chew on his pens.
Прайс любил грызть ручки.
People like to chew on office supplies while they're working.
Некоторым нравится грызть офисные принадлежности за работой.
Sometimes it's raw squid, or, you know, I have to chew on a chicken bone.
Иногда это сырой кальмар, или, знаете, я должен грызть куриную кость.
Показать ещё примеры для «грызть»...

chew onобдумай

Let me chew on it, fellas.
Дайте мне обдумать это, парни.
I know, but it's something to chew on all the same.
Знаю, но это всё равно надо обдумать.
Elena's my doppelganger, and while I let you chew on that...
Елена — мой двойник и пока я даю тебе возможность обдумать это..
— Yeah, chew on that.
— Да, обдумай это.
Chew on that for a second.
Обдумай это.
Показать ещё примеры для «обдумай»...