chandelier — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «chandelier»

/ˌʃændɪˈlɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «chandelier»

На русский язык «chandelier» переводится как «люстра».

Варианты перевода слова «chandelier»

chandelierлюстра

Ah, ah, ah, the chandelier.
А, а, а, люстра.
And the chandelier will kill him.
И люстра его убьёт.
What about the chandelier made of Venetian glass, 3,000 roubles?
Ох, и умный ты! А люстра венецианского стекла, между прочим, 3 тысячи стоит.
And Mobilier-— the chandelier for your car.
И мобилюстра! Люстра для вашей машины.
— The crystal chandelier would be fine.
Кристальная люстра была бы самое то.
Показать ещё примеры для «люстра»...
advertisement

chandelierканделябр

I like the chandelier, too, man.
Я тоже как канделябр, чувак.
You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a «strongbox of Portuguese dobrao»?
Думаешь в тех ящиках батальное полотно Яна Матейко 3х6 метров, богемский хрустальный канделябр и сундук с португальскими дублонами?
It's like chandelier but it's not!
Это как канделябр (произносится «ченделье»), но не он.
It's a chandelier.
Канделябр.
You can just leave that stuff here. What do you mean «wow»? When you walk into your parents' foyer, there is a genuine-article Magritte right there and a chandelier the size of a Volkswagen.
Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с
Показать ещё примеры для «канделябр»...
advertisement

chandelierглашатай

— Vive The Great Chandelier!
— Да здравствует Большой Глашатай!
— We can take care of it, Great Chandelier.
— Я позабочусь об этом, Большой Глашатай.
— Grand Chandelier.
Большой Глашатай.
— Your wishes are my commands, Grand Chandelier.
Жду ваших распоряжений, Большой Глашатай.
Her cries are painful to hear, Grand Chandelier.
Ее крики больно слышать, Большой Глашатай.
Показать ещё примеры для «глашатай»...
advertisement

chandelierподсвечник

Just an enormous chandelier!
Только огромный подсвечник!
Also got the chandelier.
А ещё подсвечник.
The chandelier.
Подсвечник.
— Oh. Maybe that chandelier.
Возможно, этот подсвечник.
But Boston managed to drop a chandelier on his head, buying me enough time to escape, but not enough time to avoid having a knife plunged into his chest.
Но Бостон ударил его подсвечником по голове и выиграл время, чтобы я смог убежать, но это не помогло ему увернуться от ножа, воткнувшегося ему в грудь.