cerebral — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cerebral»

/ˈsɛrɪbrəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «cerebral»

cerebralцеребральный

Cerebral palsy.
Церебральный паралич.
Yes, he has cerebral palsy.
Да, у него церебральный паралич.
Cerebral infarction or intercranial hemorrhage. Thoughts?
Церебральный инфаркт или внутричерепное кровоизлияние.
My 1 5-year-old son has cerebral palsy.
У моего 15-летнего сына церебральный паралич.
Lizzie has cerebral palsy, Earl.
У Лиззи церебральный паралич, Ерл.
Показать ещё примеры для «церебральный»...
advertisement

cerebralмозга

The syphilis has eaten away at his cerebral cortex.
Сифилис полностью уничтожил его кору мозга.
Studies show that the movement and colors help their cerebral development.
Исследования показывают, что движения и цвета помогают развитию мозга.
A CT to rule out intra-cerebral hemorrhage, contusion or cerebral edema.
Сделать компьтерную томографию, чтобы искючить кровотечение в мозг, контузию или отек мозга.
Chest showed widened mediastinum and head CT revealed cerebral edema.
В груди обнаружено средостение, компьютерная томография мозга показала наличие отека.
More important than most people know regarding cerebral regional interaction. Critical.
Многие недооценивают их важность, критическую важность, для деятельности мозга.
Показать ещё примеры для «мозга»...
advertisement

cerebralмозговой

Wrapped in cybernetic implants, all tied up in a cerebral matrix.
Запертое в кибернетических имплантантах, связанное мозговой матрицей.
Cut cerebral discharge.
Отрезать мозговой разряд.
A neuron just fired in his cerebral cortex.
В мозговой коре только что заработал нейрон.
Cerebral clot?
Мозговой тромб?
Angio showed a clot in a branch of his middle cerebral artery.
Ангиограмма показала тромб в ответвлении средней мозговой артерии.
Показать ещё примеры для «мозговой»...
advertisement

cerebralголовного

And then, finally, on the outside of the brain living in a kind of uneasy truce with the more primitive brains beneath, is the cerebral cortex evolved millions of years ago in ancestors who were primates.
И наконец над маленьким и средним мозгом, живя словно в шатком перемирии с примитивными системами, располагается большой мозг — кора головного мозга, возникшая миллионы лет назад у наших предков приматов.
Civilization is a product of the cerebral cortex.
Цивилизация является продуктом коры головного мозга.
Of the higher brain functions some of them, like reading, writing, speaking seem to be located in particular places in the cerebral cortex.
Высшие функции мозга как, например, чтение, письмо, речь, находятся в определённых местах коры головного мозга.
You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex.
Видите ли, их молодняк проникает через уши и свертывается вокруг коры головного мозга.
Neuro-electrical activity in the cerebral cortex.
Нейроэлектрическая активность коры головного мозга.
Показать ещё примеры для «головного»...

cerebralголовного мозга

PET scan will reveal any change in metabolic activity in the cerebral cortex, run him through.
Позитронно-эмиссионная томограмма покажет любые изменения обмена веществ в коре головного мозга. Прогоните его через неё.
It could be. 10% with damage to cerebral cortex have a seizure.
У 10% людей с повреждением коры головного мозга случаются припадки. Или с бактериальным менингитом.
Could be some other genetic disorder. Cerebral microtumors could explain the blindness and the hallucinations.
Микроопухоли головного мозга объясняют слепоту и галлюцинации.
The bio-chip plugs directly into the thalamus, which not only regulates sleep, it also works as a relay tower to the cerebral cortex, which also controls motor function.
Биочип подключается непосредственно к таламусу, ии управляет не только сном, но и работает в качестве релейной вышки передающей сигналы в кору головного мозга, который, помимо всего остального контролирует моторные функции.
And then sets up retrograde cerebral perfusion.
А потом начинает ретроградную перфузию головного мозга.
Показать ещё примеры для «головного мозга»...

cerebralкровоизлияние

Cerebral hemorrhage?
Кровоизлияние в мозг?
C.O.D. was cerebral hemorrhage due to blunt-force trauma.
Причина смерти — кровоизлияние в мозг, вызванное ударом тупым предметом.
Official C.O.D. is cerebral hemorrhaging from a cracked skull due to his head hitting the awning.
Официальная причина смерти — кровоизлияние в мозг из-за трещины черепа вследствие удара о навес.
Also, at some point, she might have sudden cerebral hemorrhage.
А может... произойти кровоизлияние в мозг. Внезапно.
she was probably very angry... and a cerebral hemorrhage may have been the result.
и в результате могло произойти кровоизлияние в мозг.
Показать ещё примеры для «кровоизлияние»...

cerebralотёк мозга

That is one massive cerebral edema.
Один большой отёк мозга.
Cause of death is probably the cerebral edema, but I need to drain the blood from the pericardial sac to check for heart lacerations.
Вероятная причина смерти — отёк мозга, но мне ещё нужно слить кровь с перикарда, чтобы исключить разрыв сердца.
— Not only retinal hemorrhages, but we found a subdural hematoma and cerebral edema.
У неё ретинальное кровоизлияние, а также мы нашли субдуральную гематому и отёк мозга.
Well, you were right, Diffuse cerebral edema with effacement of the sulci and ventricles.
Вы были правы, это диффузный отёк мозга, сдавливающий борозды и желудочки мозга.
There's been some post-op cerebral edema.
У него пост операционный отёк мозга.
Показать ещё примеры для «отёк мозга»...

cerebralдцп

A wonderful Dominican man from the housing projects with a 5.2 average and crack-addict mother, and cerebral palsy.
Чудесный доминиканский парень. Из бедной семьи, с высокими баллами, матерью-наркоманкой и ДЦП.
He has cerebral palsy.
У него ДЦП.
Well, so would you be if your kid had cerebral palsy.
Ну, это можно понять, когда у тебя ребенок с ДЦП.
She was diagnosed with cerebral palsy at birth, so I kind of do a lot for her to help my mum out and stuff.
Ей был поставлен диагноз ДЦП при рождении, так что я вроде делаю многое для того, чтобы помочь маме и все такое.
He's at risk for cerebral palsy, blindness, deafness, inability to walk or feed himself, cognitive disabilities...
Он в группе риска по ДЦП, слепоте, глухоте, невозможности самостоятельно ходить и есть, умственным отклонениям...
Показать ещё примеры для «дцп»...

cerebralкоры

Behind the forehead are the frontal lobes of the cerebral cortex.
Сразу за лбом находятся лобные доли коры мозга.
Phencyclidine blocks D4 receptors of prefrontal cerebral cortex.
Фенциклидин блокирует Д4-рецепторы префронтальной коры мозга.
My scans of the Admiral's cerebral cortex turned up something interesting.
Сканирования коры мозга адмирала выявили кое-что интересное.
The opener destroyed the acoustic nerve and then went into the cerebral cortex.
Нож повредил слуховой нерв и вошел в кору мозга.
Doctor, there is unusual synaptic activity in his cerebral cortex.
Доктор, необычная синаптическая активность в коре его мозга.
Показать ещё примеры для «коры»...

cerebralкровоизлияние в мозг

So that when he got the head injury, it sped up the cerebral bleed.
Поэтому травма головы повлекла за собой кровоизлияние в мозг.
CVA. Cerebral vascular accident.
Кровоизлияние в мозг.
Massive skull fracture and cerebral hemorrhage
Перелом черепа и кровоизлияние в мозг.
A fracture of the skull with a cerebral haemorrhage.
Перелом черепа с кровоизлиянием в мозг.
The coroner's initial report makes it sound like the guy died of a cerebral embolism.
В первоначальном сообщении коронера, это звучит как то, что парень умер от кровоизлияния мозга.
Показать ещё примеры для «кровоизлияние в мозг»...