casket — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «casket»

/ˈkɑːskɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «casket»

На русский язык слово «casket» переводится как «шкатулка» или «сундучок».

Варианты перевода слова «casket»

casketшкатулки

The floors clean and the furniture dusted, and the casket shined and... Abs...
Полы чистые, мебель протёрта, шкатулки сияют и...
I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in.
Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец.
And there's no casket down there, I'll prove it.
И здесь нет шкатулки,я докажу это
Casket emporium.
Шкатулка эмпориум.
He'd got like this small wooden casket... he was just about to open which I can't explain...
У него была маленькая деревянная шкатулка... он собирался открыть ее... не могу объяснить.
Показать ещё примеры для «шкатулки»...
advertisement

casketгроб

The casket is closed.
Гроб закрыт.
I got a rosewood casket out there...
У меня есть гроб из розового дерева.
Do you prefer a bronze casket?
Закажешь себе бронзовый гроб?
Like someone knocks a casket over on purpose?
Как будто кто-то роняет гроб специально.
Sir, that casket costs $1,000.
Сэр, этот гроб стоит 1000 долларов.
Показать ещё примеры для «гроб»...
advertisement

casketларец

Before his death... the calligrapher buried the casket at the foot of a fig tree.
Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева.
The casket is going in the wool on the cart.
Ларец едет в тюке с шерстью в телеге.
The... The casket!
Ларец!
We found the casket.
Мы нашли ларец.
This casket, my friends, threatens.
Ларец грозит.
Показать ещё примеры для «ларец»...
advertisement

casketгробовщик

The casket maker.
Гробовщик.
Casket maker.
Гробовщик.
Hey, casket maker.
Привет, гробовщик.
Son of a bitch! The casket maker ran away!
Гробовщик сбежал!
The casket maker and I were gonna bury this body, but the bastard got scared and ran off.
Да вот, несли тело на кладбище, а гробовщик испугался и сбежал.
Показать ещё примеры для «гробовщик»...

casketсаркофаг

Tosh has reconfigured the casket.
Тош перенастроила саркофаг.
When I opened the casket, the mirror wouldn't work.
Когда я открывал саркофаг,мне показалось,что зеркало не сыграет.
"Death and eternal punishment to anyone who open this casket.
"Смерть и вечные муки тому, кто откроет этот саркофаг.
Death, the eternal punishment... for anyone who opens this casket.
Смерть, вечные муки... тому, кто откроет сей саркофаг.
They must've come out of the casket.
Они, должно быть, выпали из саркофага.
Показать ещё примеры для «саркофаг»...

casketконтейнер

— Place your hand upon the casket.
— Положи руку на контейнер.
A metal casket containing every focusing generator in the place.
Металлический контейнер, в котором хранятся все генераторы до последне.
— A lead-lined casket.
— Обшитый свинцом контейнер.
Inside the vault there's a casket.
В хранилище — контейнер.
The idea is that you put a cat in a lead casket and close the lid and you can't know for sure once you've closed that lid whether the cat is alive or dead.
Идея в том, что ты кладешь кота в свинцовый контейнер и закрываешь крышку, а так как ты закрыл крышку, ты точно не знаешь, жив кот или нет.

casketстенд

Look, we just spent a fortune on the new casket wall, and now we have to maintain an emergency fund in case Kroehner starts acting up again, which suddenly looks very likely.
Мь потратили слишком много денег на стенд, а надо ещё кое-что отложить на случай, если Кронер опять нападёт. Всё идёт к этому.
How much did that casket wall cost?
Сколько стоил этот стенд?
— I was dusting your casket wall.
— Я протирала стенд.
Now, how come y'aII have not thanked me for this snazzy casket wall?
Почему вы до сих пор не поблагодарили меня за это прекрасный стенд?
"Enjoy the new casket wall. It's on me.
"Поздравляю с новым стендом, он оплачен.