cannot believe — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cannot believe»
cannot believe — не могу поверить
— I cannot believe...
— Я не могу поверить...
I cannot believe it.
Не могу поверить.
I cannot believe it!
— Не могу поверить.
I cannot believe that this is happening!
Не могу поверить, что это происходит.
I cannot believe that she was hitting on you.
Не могу поверить, что она с тобой заигрывала.
Показать ещё примеры для «не могу поверить»...
advertisement
cannot believe — не верю
I cannot believe my eyes.
Я не верю своим глазам.
Captain Kirk, I cannot believe that you do not understand the importance of my mission.
Капитан Кирк, не верю, что вы не понимаете важность моей миссии.
I cannot believe you dared to say that.
Не верю, что ты осмелилась такое сказать.
I cannot believe it.
Я не верю.
I cannot believe you.
Я не верю тебе.
Показать ещё примеры для «не верю»...
advertisement
cannot believe — не верится
I cannot Believe it.
Не верится.
I cannot believe Ross is buying this.
Не верится, что Росс купился на это.
I cannot believe this!
Просто не верится.
Joey, I cannot believe you brought my boss into this.
Мне не верится, что ты втянул в это моего босса.
I cannot believe that this man would go behind my back... and take what was given to me by God himself.
А мне не верится, что этот человек так поступает за моей спиной и отнимает то, что дано мне самом Богом.
Показать ещё примеры для «не верится»...
advertisement
cannot believe — не поверишь
You just cannot believe, Ben, how... Ioveable the whole damn thing was.
Ты не поверишь, Бен, как... чертовски приятно все это было.
You cannot believe what I am going through.
Ты не поверишь, что сейчас происходит в моей жизни.
You cannot believe.
Ты не поверишь.
And you cannot believe the detail in which I know the route to the hospital.
Не поверишь, как хорошо я знаю дорогу в больницу.
You cannot believe the crap that guy gets away with.
В жизни не поверишь, что этому парню сходит с рук.
Показать ещё примеры для «не поверишь»...
cannot believe — невероятно
I cannot believe Shelby did that. Owen.
Невероятно, что натворила Шелби.
Well, I cannot believe this.
Невероятно.
I cannot believe it.
Невероятно!
Oh,my--I cannot believe how big lipo has gotten.
Просто невероятно насколько вырос Липо.
— I cannot believe!
— Невероятно!
Показать ещё примеры для «невероятно»...
cannot believe — не верю своим глазам
I cannot believe it.
Не верю своим глазам.
I cannot believe this shit.
— О, Боже. Я не верю своим глазам.
Hey. Jim, I cannot believe you.
Джим, я не верю своим глазам.
I cannot believe I am seeing you.
Не верю своим глазам, это ты!
I cannot believe this is happening.
Не верю своим глазам.
Показать ещё примеры для «не верю своим глазам»...
cannot believe — неужели
I cannot believe he wore his Afro that big.
Неужели у него была такая прическа?
Good God, I cannot believe it is raining.
О Господи, неужели пошел дождь?
I cannot believe a pipe burst and left that there.
Неужели трубу прорвало и это выпало?
I cannot believe you made me wear this dress.
Неужели ты правда заставила меня надеть это платье.
I cannot believe that I considered converting to Christianity without thinking of the whole jewelry angle.
Неужели я хотела обратиться в Христианство не подумав об аксессуарной составляющей.
Показать ещё примеры для «неужели»...
cannot believe — не могу верить
I cannot believe anything that you or my friends or my family tell me anymore so I am living in a liar-free zone.
Я не могу верить ничему, что говорит мне моя семья, мои друзья, ничему. Так что буду жить в зоне без лгунов.
I cannot believe you!
Я не могу верить тебе!
I cannot believe this woman.
Не могу верить этой женщине.
Oh, you cannot believe that she's one of your best friends.
— Ты не можешь верить в то, что она твоя лучшая подруга.
It's because I cannot believe a word out of your mouth.
Это потому, что я не могу верить не единому твоему слову.
Показать ещё примеры для «не могу верить»...
cannot believe — мог
I cannot believe Ross even made this list.
Как Росс мог составить такой список? — Точно.
I cannot believe you'd deceive me.
Как ты мог меня обмануть.
Oh, my God, I cannot believe you're still being weird about this. It's so not a big deal.
Как ты можешь до сих пор гоняться по этому поводу?
I cannot believe you two!
Как вы можете
I cannot believe this is happening!
Не могу проверить, что это происходит на самом деле!
Показать ещё примеры для «мог»...