can persuade — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «can persuade»

can persuadeубедить

Is there nothing I can say that can persuade you?
Неужели мне никак не убедить вас?
Do you think you can persuade the court that you're not responsible, by reason of lunacy? I think that's what the court wants me to believe.
Вы рассчитываете убедить суд в том, что не отвечаете за свои поступки по причине невменяемости.
Anyway, what Felix wanted to tell me is that when I finish next year, he's hoping he can persuade you to step into my shoes.
В общем, Феликс сказал мне, что, когда я закончу следующий год, он надеется убедить Вас пойти по моим стопам.
Even if you can persuade her to keep you... she'll no longer be enough.
Даже если ты убедишь ее остаться... Её тебе станет мало.
Do you really think you can persuade him?
Думаете, вы его убедите?
Показать ещё примеры для «убедить»...
advertisement

can persuadeсмогу убедить

Which it will be, unless I can persuade you to renounce your heresy.
Ибо так и случится, если я не смогу убедить вас отречься от вашей ереси.
One-on-one, I think I can persuade her.
Один на один, думаю, смогу убедить ее.
I can persuade him.
Я смогу убедить его.
So you think I can persuade her?
Так ты думаешь я смогу убедить ее?
Well that is indeed the plan, if, of course, I can persuade her.
Хорошо, что это действительно план, если, конечно, я смогу убедить ее.
Показать ещё примеры для «смогу убедить»...
advertisement

can persuadeмогу убедить

How I can persuade this child to help me?
Как я могу убедить этого ребенка помочь мне?
I believe I can persuade them that no one knows about this.
Я верю, что могу убедить их в том, что никто не знает про их план.
I can persuade my lot to do a deal. Yeah, right.
— Я могу убедить своих заключить сделку, понимаешь?
But why force when I can persuade?
Но почему заставлять, когда я могу убедить?
There may be something I can persuade the mayor to part with.
Может быть, есть кое-что, в чем я могу убедить мэра.
Показать ещё примеры для «могу убедить»...
advertisement

can persuadeудастся убедить

At the best, if you can persuade people to pay their bills, you may make a halfway decent living for you and Helen.
В лучшем случае, если вам удастся убедить людей платить по счетам, вы обеспечите себе и Хелен вполне достойное существование.
Yes, perhaps we can persuade her to come.
Может, удастся убедить ее пойти.
I'm sure I can persuade him to...
Мне удастся его убедить...
Then perhaps you can persuade them to take it on themselves.
Тогда, возможно, вам удастся их в этом убедить.
Maybe Dad can persuade you to work for us.
Может папе удастся вас убедить, работать на нас.

can persuadeсмогу уговорить

If I can persuade Amelia to buy your share in the brewery — pay twice what it's worth, even.
Если я смогу уговорить Амелию купить твою долю в пивоварне, заплатив тебе в два раз больше ее стоимости даже.
He's already booked a pianist, but I'm sure I can persuade him to take on a few more instrumentalists.
Пианиста он уже нанял, но я наверняка смогу уговорить его пригласить ещё несколько музыкантов.
I think I can persuade her not to run the story.
Думаю, я смогу ее уговорить.
Mr Bashir is not convinced that you can persuade her to join our cause.
Мистер Башир не убежден в том, что вы сможете уговорить ее присоединиться к нам.
Unless you can persuade Professor Sisko to join our cause,
Если ты не сможешь уговорить профессора Сиско присоединиться к нам,