смогу уговорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смогу уговорить»

смогу уговоритьcan get

Но думаю, что смогу уговорить вас на белые розы.
But I think I can get you a deal on some white roses.
Если я смогу уговорить ее на восемь миллионов, вы согласитесь?
If I can get her up to eight million, will you say yes?
И если мы сможем уговорить сестру Фаннинг...
And if we can get a Fanning sister...
Так, посиди здесь, Тимми не уходи я думаю что смогу уговорить мистера Кроули с тобой увидеться вы ведь не вызовите мою маму или полицейского?
Now, sit right here, Timmy. And don't run away. And I think I can get Mr. Crowley to see you.
И будет лучше, если вы сможете уговорить присоединиться другие соцсети...
And it'll also help if we can get other social networking sites on board...
Показать ещё примеры для «can get»...
advertisement

смогу уговоритьcan talk him into

Думаешь, ты сможешь уговорить меня уйти?
Why, you think you can talk me into leaving?
Ты думаешь, что сможешь уговорить меня выйти, потому что это то, что тебе от меня нужно.
You think you can talk me into going out there because that's what you need me to do.
Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал.
Maybe I can talk him into letting us downstairs.
Он не то, чтобы горел желанием спуститься туда, но, мм, думаю, я смогу уговорить его.
He's not exactly thrilled about going under there, but I think I can talk him into it.
Если сможем уговорить её.
If we can talk her into it.
Показать ещё примеры для «can talk him into»...
advertisement

смогу уговоритьcan convince

— Расскажи нам правду, и может быть, я смогу уговорить прокурора проявить к тебе снисхождение.
Tell us the truth, and maybe I can convince the D.A. to go easy on you.
И почему ты думаешь, что я смогу уговорить её?
What makes you think I can convince her?
Если я смогу уговорить владельцев велосипедов не выдвигать обвинения, то я могу отпустить детей.
Mm. If I can convince the bike owners not to press charges, I can let the kids go.
Хорошо, может я смогу уговорить одного парня разделить доли.
Okay, maybe I can convince one of my guys to split his share.
Они надеяться, что смогут уговорить его вернуться домой в этот раз.
They're hoping they can convince him to come home this time.
Показать ещё примеры для «can convince»...
advertisement

смогу уговоритьcould talk you into

Есть шансьı, что я смогу уговорить тебя пойти со мной?
Any chance I could talk you into going with me?
Полагаю, я не смогу уговорить тебя отложить ритуал?
I don't suppose I could talk you into a postponement, by any chance, huh?
Наверное, я... надеялся, что смогу уговорить его не делать глупостей.
I guess I... I hoped that I could talk him out of doing something stupid.
Я думал, что если остановлю часы, я смогу... смогу уговорить тебя спуститься.
I thought if I stopped the clock, I Could... I could talk you down.
Мы вместе с ним истекали кровью. Я думал, что смогу уговорить его.
I thought I could talk him down.
Показать ещё примеры для «could talk you into»...

смогу уговоритьcould get

Он единственные, кого мы смогли уговорить пойти с нами.
He's the only one we could get to come with us.
Думаю, я смогу уговорить Чики.
I'll bet I could get cheeky.
Мы как Кэгни и единственный, кого я смогла уговорить поехать с собой.
We're like Cagney and the only guy I could get to come with me.
Думаешь, сможешь уговорить его сделать обзор ресторана?
You think you could get him to review the restaurant?
Если вы сможете уговорить его на медицинский осмотр, может я... Я вроде бы понравился ему.
If you could get him to have a medical... I kind of like him.
Показать ещё примеры для «could get»...