can convince — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «can convince»
can convince — убедить
When she awakens here in her own house you can convince her it was a dream.
Если она проснется здесь, в своем доме... легче будет убедить ее в том, что ей все приснилось.
We all like to feel in control, even though most of the time our power over most things is just an illusion, but I find the more we know about something, the more we can convince ourselves we are in control of it.
Мы все любим думать, что все под контролем, даже если в основном это всего лишь иллюзия, но я считаю, что чем больше мы знаем о чем-то, тем легче нам убедить себя, что мы это контролируем.
That's why you brought me to this diner in this black neighborhood. So you can convince me you're this JFK-meets-Christ white boy. is that it?
Поэтому вы привели меня сюда, в чёрное кафе, в чёрном районе чтобы убедить, что вы и президент Кеннеди пополам с Иисусом Христом весь белый и хороший?
Yes, you are. And that's why you brought me to this black diner in this black neighborhood. So you can convince me you're this JFK-meets-Jesus-Christ white boy.
Поэтому вы привели меня сюда, в чёрное кафе, в чёрном районе чтобы убедить, что вы и президент Кеннеди пополам с Иисусом Христом весь белый и хороший?
Steve, what I'm saying is, even if he's got a record and we can convince a judge, this thing could still backfire.
Стив, послушай меня. Даже если у него есть судимость и мы убедим судью, все может повернуться не так.
Показать ещё примеры для «убедить»...
advertisement
can convince — смогу убедить
Because that way I can convince myself that we gave him a fair chance.
Потому что только так я смогу убедить себя, что мы дали ему хоть какой-то шанс.
See if I can convince them to help us.
Посмотрим, может, я смогу убедить их помогать нам.
I believe that I can convince the entire Synod to back my proposal.
Не сомневаюсь, я смогу убедить Синод поддержать мое предложение.
If I can convince enough of them to take a united stand against escalation, it could give our presidents leverage to consider other options.
Если я смогу убедить достаточно многих из них объединиться против эскалации, это могло бы дать нашему президенту время на рассмотрение других вариантов.
We'll see if I can convince Benilde to stop with this comedy, but I doubt it.
Надеюсь, я смогу убедить её перестать ломать комедию, но сомневаюсь.
Показать ещё примеры для «смогу убедить»...
advertisement
can convince — может убедить
— He can convince him to testify.
— Если кто и может убедить его свидетельствовать...
He can convince anyone he's someone else, but never himself.
Он может убедить кого угодно в том, что он изменился, но только не себя.
If anybody can convince someone to blow themselves up, it's her.
Если есть тот, кто может убедить кого-то подорвать себя, так это она.
«The speaker can convince most people of most things and himself of almost anything. »
«Спикер может убедить большинство людей в большинстве вещей и себя почти ни в чём.»
If you cooperate, I can convince him to increase your stipend.
Если ты пойдешь ему навстречу, я могу убедить его повысить твое пособие.
Показать ещё примеры для «может убедить»...