came in with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came in with»
came in with — приходит с
She comes in with a rash, and you put her into cardiac arrest.
Она приходит с сыпью, а ты вызываешь у нее сердечный приступ.
Say someone comes in with information on a very old case, decades old, and it leads to the identification of a killer, although the killer's now dead.
Допустим, что кто-то приходит с информацией о очень старом деле, убийстве, произошедшем десятилетия назад, и это приводит к идентификации убийцы, даже если он уже умер.
He comes in with a:
Он приходит с:
Most nights he walked out of here with a little more than he came in with.
Большинство ночей он уходил отсюда с большим, чем приходил.
I came in with the sole purpose of inviting you sailing.
Я приходил только для того, чтобы позвать тебя с нами в плаванье.
Показать ещё примеры для «приходит с»...
advertisement
came in with — пришёл с
She came in with her usual medley.
Она пришла с обычным набором.
She came in with scratches all over her face.
Она пришла с оцарапанным лицом.
She came in with facial injuries.
Она пришла с травмами на лице.
Then one night, she came in with him.
Однажды, она пришла с ним.
Maybe came in with someone?
Может, пришла с кем-то еще?
Показать ещё примеры для «пришёл с»...
advertisement
came in with — пойти со
Hey, why don't you come in with me?
— Эй, хочешь пойти со мной?
Why don't you come in with me?
Может быть, тебе лучше пойти со мной? Будет лучше, если мы сделаем это вместе.
Why don't you come in with me,and we can talk to the district attorney together.
Почему бы вам не пойти со мной, мы можем вместе поговорить с окружным прокурором.
come in with me
пошли со мной
Um, we're gonna get a group shot. So I need you guys to come in with me.
Мы собираемся делать групповую фотографию, мне нужно...мне нужно, чтобы вы пошли со мной.
Показать ещё примеры для «пойти со»...
advertisement
came in with — идёт со
— Am I not coming in with you?
— А разве я не иду с тобой?
I'm coming in with you.
Я иду с тобой.
Okay, now to see who's coming in with me, instead of drawing straws, we'll draw tickets, okay ?
Ладно, сейчас, чтобы увидеть, кто идет со мной,вместо вытаскивания соломинки, мы будем вытаскивать билеты, ладно?
Ben is coming in with me, and if that's a problem, I'm sure Jacob and I can work it out.
Бен идёт со мной, а если это проблема, уверен, мы с Джейкобом разберёмся.
— Come in with us.
— Иди к нам.
Показать ещё примеры для «идёт со»...
came in with — зайти со
Want to come in with me?
Не хочешь зайти со мной?
You wanna come in with me?
Ты хочешь зайти со мной?
Can't you come in with me?
Можешь зайти со мной?
She comes in with a gun and she gets all the way to the counter without attracting attention?
Она зашла с оружием, дошла до кассы, и не привлекла внимания?
Come in with me.
Зайди со мной.
Показать ещё примеры для «зайти со»...
came in with — приехал с
Waitress says he came in with a couple of younger guys.
Официантка сказала, что он приехал с двумя парнями.
Walker came in with FBI agents.
Уокер приехал с агентами ФБР.
The bondsman came in with Levy.
ѕоручитель приехал с Ћеви.
«Sally Circle was eating donuts and Ovaltine when her father came in with terrible news.»
«Салли Сиркл кушала пончики с шоколадным молоком, когда ее отец приехал с ужасными новостями.»
So where's the money now? Watch commanders coming in with two more guys to monitor chain of custody.
Начальство приедет, чтобы взять все под контроль.
Показать ещё примеры для «приехал с»...
came in with — поступила с
So this girl comes in with flu...
Значит, девушка поступила с гриппом...
She came in with a GCS of six. BP: 80 over 60.
Поступила с 6 баллами по шкале Глазго, давление 80 на 60
This patient came in with no signs of infection.
Пациент поступил без признаков инфекции.
Tyler Lee, 9 years old, came in with renal colic three days ago that has not resolved.
Тайлер Ли,9 лет,поступил с почечными коликами 3 дня назад, решение еще не было принято
She came in with her older brother zak.
Она поступила со своим старшим братом, Заком.
Показать ещё примеры для «поступила с»...
came in with — вошёл с
Secretary Paulson came in with the Vice President and Fed Chairman Bernanke and made all these assurances that there was absolutely a critical, immediate need to get rid of the corrosive derivative products.
Секретарь Полсон вошел с Вице-президентом и Председателем Федерального резерва Бернаки и заверил, что существует абсолютно насущная, неотложная потребность избавиться от опасных деривативов.
He just came in with Luciano.
Он только что вошёл с Лучиано..
Come in with a crowd,less chance of being noticed.
Вошла с толпой, меньше шансов быть замеченной.
We saw her come in with a glass of champagne.
Мы увидели, как она вошла со своим бокалом шампанского.
When the pilot comes in with our food we must attack him.
Когда пилот войдет с едой для нас мы должны напасть на него.
Показать ещё примеры для «вошёл с»...
came in with — заходил
Yeah, came in with Seth.
Да, заходила с Сетом.
He dreamed he was at the bank or in bed with a woman, and someone would always come in with a huge plate of paella.
Ему снилось, что он в банке или в постели с женой, и каждый раз кто-то заходит с огромным блюдом паэльи.
Come in with me. You have on too much makeup.
Заходи ко мне.
I came in with Lucy to tell you I was leaving you.
Я захожу с Люси и говорю, что бросаю тебя.
The new girl would come in with some flimsy excuse To be there.
Новая девушка заходит к тебе под каким-то нелепым предлогом.
Показать ещё примеры для «заходил»...
came in with — входить с
— You came in with your little ...
— Ты входил со своим маленьким...
A big fellow comes in with two steaks, potatoes and gravy!
Большая детина входит с двумя стейками, картофелем и соусом!
The orderlies come in with food and bedpans.
Санитары входят с едой и утками.
I used to come in with a General Garbisch.
Я входил с Генералом Гарбишом.
Wondering if you're going to be late, and then you coming in with a tray, exactly on time. Shoving it down on a table and biffing off. The next night, coming in, shoving it down, biffing off.
как ты входишь с подносом всегда в одно и то же время... и ставишь его на стол и потом убираешь, и на следующий день ставишь и убираешь,..
Показать ещё примеры для «входить с»...