call from — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «call from»

«Call from» переводится на русский язык как «звонок от» или «звонок с номера».

Варианты перевода словосочетания «call from»

call fromзвонок от

Now listen, this is an official call from UNIT...
Послушайте, это официальный звонок от ЮНИТ...
There was also a call from Chloé.
— Хорошо. — И был звонок от... Хлоэ.
A call from Lord Cranleigh, sir, up at the hall.
Звонок от Лорда Кранли, сэр, из хола.
Phone call from God.
Телефонный звонок от бога.
A congratulatory phone call from Earvin «Magic»Johnson?
Поздравительный звонок от Ирвина «Мэджика» Джонсона.
Показать ещё примеры для «звонок от»...
advertisement

call fromзвоню из

This is Gordon Cole calling from Bend, Oregon.
Это Гордон Коул, звоню из Бенда, штат Орегон!
This is Paul Allen, calling from Cambridge, Massachusetts.
Это Пол Аллен. Я звоню из Кембриджа, штат Массачусетс.
This is Josh Lyman, calling from the White House.
Это Джош Лайман, звоню из Белого Дома.
This is Dr. House calling from Princeton-Plainsboro Teaching Hospital in New Jersey.
Это доктор Хауз, я звоню из клиники Принстон-Плэйнсборо, Нью Джерси.
I calling from America, fry bitch!
Я звоню из Америки, сучья мелюзга!
Показать ещё примеры для «звоню из»...
advertisement

call fromпозвонил

The next night I got a call from him.
Следующей ночью он мне позвонил.
We got a call from Dr. Moore.
Нам позвонил доктор Мур.
I got a phone call from a one-armed man named Mike.
А мне — позвонил однорукий человек по имени Майк.
This afternoon Francis got a call from his attorney.
Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист.
I had a phone call from this man, a complete stranger, once, who wanted to come round and talk to me about double glazing.
Мне как-то раз позвонил мужчина, совершенно незнакомый, хотел прийти ко мне и поговорить о двойном остеклении.
Показать ещё примеры для «позвонил»...
advertisement

call fromвызов с

Call from the pod, sir. — Tie in.
Вызов с капсулы, сэр.
Mr. Scott, I'm getting a call from a vessel.
Мистер Скотт, у меня вызов с какого-то судна.
WE GOT A CALL FROM OVER THERE AT THE O'GRADY FARM.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
We have an emergency call from Solli way 33.
Экстренный вызов с Solli Veien 33
We have an emergency call from Elgesetervei 14.
Экстренный вызов с Elgesetervei 14
Показать ещё примеры для «вызов с»...

call fromбедствия от

It was a distress call from a French woman.
Это был сигнал бедствия от какой-то француженки.
The guys who wake up every morning and go into their normal jobs, and get a distress call from the commissioner, and take off their glasses and change into capes, and fly around fighting crime.
Люди, которые просыпаются каждое утро и идут на их обычные работы, получают сигнал бедствия от комиссара, снимают очки, переодеваются в костюм с накидкой, и вылетают на сражение с преступностью.
I'm getting a distress signal call from them, sir.
Принимаю сигнал бедствия от них, сэр.
We've had a priority-one distress call from the colony on Dulisian IV.
Мы получили сигнал бедствия от колонии на Дульсиане 4:
It's a distress call from the Federation colony on Ajilon Prime.
Это сигнал бедствия от колонии Федерации на Аджилон Прайм.
Показать ещё примеры для «бедствия от»...

call fromпо телефону

In fact, it took one call from a woman and you bolted out of here, just like a hare.
В ту ночь хватило пары слов по телефону, и вы бежите, сломя голову. Совсем, как заяц.
I received a telephone call from the count saying he'd been attacked and was dying.
Он сообщил по телефону, что на него напали, и он умирает.
So that hysterical phone call from a woman sobbing.. «I'll never have grandchildren,» was what?
А истерические всхлипы женщины по телефону в три часа ночи «У меня никогда не будет внуков!» Это было что?
I got a phone call from Reno and them in Healin.
Я получила сообщение по телефону от Рено.
I got a phone call from Reno in Healin, he says it's a commission.
Я получил сообщение по телефону от Рено, он сказал, что это просто комиссия.
Показать ещё примеры для «по телефону»...

call fromпозвонить отсюда

— Should I call from there?
— Я могу позвонить отсюда?
And it's nice and quiet. Why can't we make the phone call from here?
А почему нельзя позвонить отсюда?
Why didn't you call from here?
Почему ты не позвонила отсюда?
— You can call from here. — No.
Позвоните отсюда.
Can I call from here?
Я позвоню отсюда?
Показать ещё примеры для «позвонить отсюда»...

call fromвызываю

How many of you have had a house call from a doctor?
К себе? Сколько из вас вызывали на дом врача?
I'm calling from Shinagawa Hospital.
Я вызываю из больницы Шинагава.
Chief O'Brien, I have a call from your daughter.
Шеф О'Брайен, вас вызывает дочь.
Sorry to disturb you, Captain but I have Admiral Whatley calling from Starfleet Headquarters.
Извините, что помешала, капитан, но адмирал Уотли вызывает вас из штаба Звездного Флота.
It's a call from topside. That new company man.
Вызывают с поверхности.
Показать ещё примеры для «вызываю»...