бедствия от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бедствия от»

бедствия отdistress signal from

Мы приняли сигнал бедствия от кардассианского грузового корабля.
We got a distress signal from a Cardassian freighter.
Но вскоре Звездный Флот получил сигнал бедствия от Высшего Командования Вулкана о сейсмоактивности на их планете.
Soon after, Starfleet received a distress signal from the Vulcan High Command that their planet was experiencing seismic activity.
МЯВС на линии. Получен сигнал бедствия от Кэтрин.
We just picked up a distress signal from Catherine.
Я только что перехватил сигнал бедствия от южных войск.
But I just picked up a distress signal from the Southern troops.
Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Got a distress signal from a local fisherman with his young son.
Показать ещё примеры для «distress signal from»...
advertisement

бедствия отdistress call from

Это расшифровки сигнала бедствия от одного из наших кораблей.
This is a transcript of a distress call from one of our ships.
Это был сигнал бедствия от какой-то француженки.
It was a distress call from a French woman.
Люди, которые просыпаются каждое утро и идут на их обычные работы, получают сигнал бедствия от комиссара, снимают очки, переодеваются в костюм с накидкой, и вылетают на сражение с преступностью.
The guys who wake up every morning and go into their normal jobs, and get a distress call from the commissioner, and take off their glasses and change into capes, and fly around fighting crime.
Это сигнал бедствия от колонии Федерации на Аджилон Прайм.
It's a distress call from the Federation colony on Ajilon Prime.
Сигнал бедствия от группы высадки.
We're receiving a distress call from the away team.
Показать ещё примеры для «distress call from»...