buy more — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «buy more»

На русский язык «buy more» переводится как «купить больше».

Варианты перевода словосочетания «buy more»

buy moreкупи больше

Buy more pens.
Купи больше ручек.
When are we offering our low-interest Buy More credit cards?
Когда мы начнем предлагать наши «Купи Больше» кредитные карты?
The Buy More is being run by the CIA.
Купи Больше под управлением ЦРУ.
New Buy More rules.
Новое Купи Больше рулит.
I saw the new Buy More.
Я видела новое Купи Больше.
Показать ещё примеры для «купи больше»...
advertisement

buy moreкб

Anyone of you could initiate a full Buy More evacuation by uttering one word.
Любой из нас может инициировать полную эвакуацию КБ, произнеся лишь одно слово.
So, Morgan, you work at Buy More?
Итак, Морган... ты работаешь в КБ? Да, сэр.
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
Ты можешь представить себе позор, если кто-нибудь в Гипера увидит стенд с нашим зеленым полотном КБ.
He works at buy more now,cas aover.
Он сейчас работает в КБ, на кассе.
Morgan,you know johnfrom buy more.
Морган, ты знаешь Джона из КБ.
Показать ещё примеры для «кб»...
advertisement

buy moreбай мор

Do you know what five minutes means in Buy More dollars?
Ты хоть знаешь что значат пять минут в эквиваленте Бай Мор долларов?
Slip into Buy More from Castle and see if you can remove Chuck without calling attention to yourselves or the asset, understood?
Проникните в «Бай Мор» из бункера и посмотрите, сможете ли вы вывести Чака не привлекая внимания к себе или к подопечному. Понятно?
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released.
Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около «Бай Мор» в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен.
Why do you belong at the Buy More?
Почему ты работаешь в «Бай Мор» ?
And helping me see the Buy More in a whole new...
И помог мне увидеть «Бай Мор» в совершенно новом...
Показать ещё примеры для «бай мор»...
advertisement

buy moreкупить ещё

You off to buy more seeds?
Решили купить ещё салата? !
Do you want to go buy some more pants?
Хочешь пойти купить еще штанов?
The store that sells crap you can put your crap in so you can buy more crap.
Продают хлам, куда складывать хлам, чтобы потом купить еще хлама.
I called to buy more wine.
Я позвонил, чтобы купить ещё вина.
He was going to go back in and buy more of it.
Он собирался вернуться и купить ещё.
Показать ещё примеры для «купить ещё»...

buy moreпокупать больше

They allready like it and we can make them buy more by increasing the exposure.
Они уже любят товар. И мы можем заставить их покупать больше, посредством увеличения объема рекламы.
Apparently, he thinks the customers will buy more food... if the employees look like a bunch of jackasses.
Похоже, он думает, что люди будут покупать больше продуктов, если персонал выглядит, как придурки.
We could use that money to buy more epi— injectors.
На вырученные деньги сможем покупать больше лекарств.
I will happily buy more coffee.
Я с радостью буду покупать больше кофе.
Mosley says we just need to buy more sugar from Jamaica, instead of trading with Cuba.
Мосли говорит, нам нужно покупать больше сахара с Ямайки, вместо того, чтобы торговать с Кубой.
Показать ещё примеры для «покупать больше»...

buy moreкупить

With that money they can buy more police and political power.
За полученную прибыль... они смогут купить всю полицию и власть.
We only left the hotel was to buy more cigarettes and chocolate.
— Мы покидали отель только чтобы купить сигарет и шоколада.
Oh, I wish we'd bought the more expensive theater tickets.
О, я надеюсь, что мы сможем купить билеты в театр подороже.
Listen up, blubber lover, Uh-huh. you use your share to buy more ambergris... that's the plan, remember?
Слушай, китолюб, на свою долю ты сможешь купить амбры... помнишь наш план?
He could take 'em to the store, collect the deposit money, and buy more booze.
Он мог сдать их в магазин, получить деньги, и купить выпивку.
Показать ещё примеры для «купить»...

buy moreбм

I apologize, sir, this is not how we do things at Buy More.
Извините за это, сэр. Обычно мы так не делаем в БМ.
You ready to win another buy more costume contest?
Ну что? Готов выиграть соревнования БМ?
Welcome to buy more.
Добро пожаловать в БМ.
Look, big Mike, there are just some things in life that are more important than the buy more.
Послушай, Большой Майк, есть просто в жизни вещи, которые важнее чем БМ.
I know that the virtues that make for a good buy more manager are the same virtues that make for a best friend.
Я знаю, что чтобы быть менеджером в БМ, надо обладать тем же набором качеств что и для того что бы быть лучшим другом.
Показать ещё примеры для «бм»...

buy moreвыиграть

Gotta buy more time.
Пытаюсь выиграть время.
Maybe not, but I might be able to buy more time before they get here.
Возможно нет, но я могу выиграть время до их появления.
We need to buy more time.
Нужно выиграть время.
This is just some fucking side-show to buy more time.
Это просто маневр, чтобы выиграть время.
I wanted to delay construction on the Paunch Burger and buy some more time for my park project.
Я хотела отложить постройку «Пусторота» и выиграть время для моего проекта парка.
Показать ещё примеры для «выиграть»...

buy moreкупить побольше

— You gotta buy more than that.
— Вы должны купить побольше.
I told that woman to buy more.
Говорил ведь этой женщине купить побольше.
Oh, man. I knew I should've bought some more.
Ох, знал же, что надо купить побольше.
We're gonna need to go to the store to buy more eggs for tomorrow's breakfast.
Нам нужно сходить в магазин и купить побольше яиц на завтра.
It was to be sold at the shop originally. But seeing it to be so sweet, I just bought more.
я купила побольше
Показать ещё примеры для «купить побольше»...

buy moreпокупать ещё

Then you run out of «nnnnnnn» and you have to go and buy more.
Потом у тебя проходит «ннннн» и надо идти и покупать еще...
I even ran out halfway through to buy more staples.
Мне даже пришлось идти и покупать ещё скрепок.
She bought our stuff and she'll buy more 'cause it's good.
Она купила наш товар и она будет покупать еще, потому что он классный.
Buying more supplies.
Покупает еще материалы.
Someone exec thought up the idea of hidden lyrics... so that pinheads like Eduardo Weinbauer... would fuck up their records playing them backwards and have to buy more.
Кто-то пустил слух про скрытый текст... а такие простаки, как Эдуардо Уэйнбауэр... портят свои записи, играя их задом-наперед и покупают еще.
Показать ещё примеры для «покупать ещё»...