bunk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bunk»

/bʌŋk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bunk»

На русский язык слово «bunk» может быть переведено как «ложь», «вздор», «ересь» или «неправда».

Варианты перевода слова «bunk»

bunkкойку

Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up.
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней.
Get that bunk away come on.
Уберите койку.
We can get you a real bunk off the Enterprise.
Мы можем достать тебе настоящую койку с Энтерпрайза.
— Show him a bunk.
Выделите ему койку!
Fatima, wake up! Get into your own bunk.
Лезь на свой койку.
Показать ещё примеры для «койку»...
advertisement

bunkбанк

Junior Bunk.
Джуниор Банк.
Junior Bunk is the sorriest, punk-ass, no-heart girlie the Eastside ever saw!
Джуниор Банк самый жалкий и бессердечный молокосос, которого я когда-либо видел на Ист Сайде.
Junior Bunk!
Джуниор Банк!
Nathaniel Lee Mahoney, aka Junior Bunk.
Натаниэль Ли Махони, также известный как Джуниор Банк.
This is the new, improved Junior Bunk, tempered in the Pen.
Но это же новый, улучшенный Джуниор Банк, закаленный в боях.
Показать ещё примеры для «банк»...
advertisement

bunkдвухъярусные

He has bunk beds?
У него что двухъярусная кровать?
What...is...a... bunk bed? Morgan. Hey, Morgan.
Что такое... двухъярусная кровать?
Mm, suck it, bunk bed.
Выкуси, двухъярусная кровать.
Why do you need a bunk bed?
А зачем тебе двухъярусная кровать?
Bunk beds?
Двухъярусная кровать?
Показать ещё примеры для «двухъярусные»...
advertisement

bunkспать

You bunk with the men.
Будешь спать с остальными.
I believe I have already requested you twice not to sleep on the high bunk in the kitchen — particularly in the daytime.
Я, кажется, 2 раза уже просил не спать на полатях в кухне.
Bunking together like when we were kids.
Будем как в детстве ложиться спать вместе.
I mean, cousins can bunk together.
Брат с сестрой могут даже спать вместе.
We like to bunk up together, eh, Magarri?
Ложимся спать вместе, так Магарри? Гуладж?
Показать ещё примеры для «спать»...

bunkкровать

— Whose bunk is this?
— Чья эта кровать?
So this is where Heather talked about we might have to put bunk beds.
Вот тут, Хэзер говорила, мы сможем поставить нашу кровать.
Well,that,and most kids either pick a top or a bottom bunk.
Это, и то, что дети обычно выбирают верхнюю или нижнюю кровать.
You had bunk beds as a kid?
У тебя в детстве была двухярусная кровать?
That was the funniest thing you ever did-— putting those bunk beds in our bedroom and...
Это была самая забавная вещь, которую я когда-либо делала... поставить эту двух-ярусную кровать в нашу спальню и...
Показать ещё примеры для «кровать»...

bunkпрогуливать

I mean, bunking off.
В смысле, прогуливать.
He really needs to start bunking off lessons.
Ему нужно начать прогуливать уроки.
— No, you have to bunk off with me.
— Нет, давай вместе прогуливать.
She won't let us bunk off.
Она не хочет заставлять нас прогуливать.
A few broken bones, and she bunks off school sometimes.
Несколько сломанных костей, ещё она иногда прогуливала школу.
Показать ещё примеры для «прогуливать»...

bunkчушь

Bunk.
Чушь!
And anyhow, what is all this arty bunk?
Да и вообще, зачем вся эта претенциозная чушь?
Bunk.
Чушь.
Bunk! Oh?
Чушь!
The whole thing is obviously bunk.
Очевидно, что всё это чушь.
Показать ещё примеры для «чушь»...

bunkдвухъярусную кровать

Stay still. I saw the bunk beds and I thought...
Я увидел двухъярусную кровать...
You know, you take out the bunk beds, you move some things around and you throw a different color on the walls...
Знаешь, следует убрать двухъярусную кровать поменять все вещи местами и перекрасить стены.
We gonna whittle? We gonna get bunk beds?
Купим двухъярусную кровать, будем жить в палатке?
Well, how come we automatically get the bunk beds?
Ну и как же мы получили двухъярусную кровать?
We just put a down payment on adult bunk beds.
Мы только что купили взрослую двухъярусную кровать в рассрочку.
Показать ещё примеры для «двухъярусную кровать»...

bunkкомнате

I was in your bunk earlier and I was sort of... looking for skins and... I found it.
Я был у тебя в комнате, перебирал вещи... искал кое-какие бумаги...
Once, I caught him alone in my bunk, like some sort of creeper. — Was he stealing?
Однажды я застал его в моей комнате как какого-то извращенца.
If Lara had a diary, the last place she would keep it is in our bunk.
Если бы у Лоры и был дневник, в нашей комнате она бы его держать не стала.
Hey, bud, uh, I'm just going to be bunking in here with you for a couple nights, 'cause Aunt Barb is staying in my room.
Эй, приятель я посплю в твоей комнате пару ночей потому что тётя Барб остановилась в моей комнате.
Why don't I take you over to meet your new bunk mates?
Давай пойдем познакомимся с твоими новыми соседями по комнате?
Показать ещё примеры для «комнате»...

bunkдомик

Sorry, dude, you got the wrong... the wrong bunk.
Прости, чувак, ты выбрал не тот...не тот домик.
Oshy Oceanman, Bunk Two.
Оши Ошиман, второй домик.
Oh, Bunk Three.
Третий домик.
Maybe we could then go back to my bunk and just, like, do whatever...
Может мы тогда пойдём в мой домик и, ну, сделаем что-нибудь...
So you're saying someone came into your bunk, stole your bathing suit, took a dookie in it,
Так ты говоришь, что кто-то забрался в твой домик, стащил твои плавки, наложил туда кучу
Показать ещё примеры для «домик»...