bucket — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bucket»
/ˈbʌkɪt/
Быстрый перевод слова «bucket»
На русский язык слово «bucket» переводится как «ведро».
Варианты перевода слова «bucket»
bucket — вёдро
Send down a bucket. There's still water dripping!
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Get your bucket and get out of here.
Живо за ведро и выметайся отсюда.
— You will have to fill the bucket.
— Сначала набери ведро.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
— Where's your bucket? — I left with Qinawi.
— А где твоё ведро?
Показать ещё примеры для «вёдро»...
bucket — ведёрко
Watch how he bashes his bucket with the spade.
Смотри, как он бьёт своё ведёрко лопаткой.
You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle.
Берите свое ведерко и лопатку и ваяйте малые формы.
Say, I'll give you four bits for a bucket full of that ice...
Сделай-ка мне ведерко льда...
I refuse to carry a bucket and spade.
Только я не понесу ведерко с лопатой.
Just put some ice in a bucket for me.
Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня.
Показать ещё примеры для «ведёрко»...
bucket — список
It's kind of on my bucket list.
Это у меня было в списке того, что нужно сделать пока жива.
— Bucket list!
Чур, я в списке!
If that's not on your bucket list, it should be.
Если её нет в твоём списке, советую скорее это исправить.
Being in a candy store after midnight is on my bucket list.
Пребывание в магазине конфет после полуночи находится в моем списке того, что еще предстоит сделать.
I've only got three things left on my bucket list, and I need to get into a fistfight.
В моем списке осталось три пункта, и мне нужен кулачный бой.
Показать ещё примеры для «список»...
bucket — желание
Killing you is officially on my bucket list.
Убийство тебя официально находится в списке моих желаний.
You know what? That was not on my bucket list, okay?
В списке моих желаний такого не было, понятно?
We could do something off my bucket list.
Можно сделать что-то из моего списка желаний.
I just mean if that was one of the things on the old bucket list I could help you cross that off.
Если это есть в списке желаний, я бы помог вычеркнуть этот пункт.
I've always wanted to load a catering van. One more thing to cross off my bucket list, right?
Я всегда хотел загружать вагончики общественного питания списка желаний.
Показать ещё примеры для «желание»...
bucket — корзина
Get a bucket.
Дай корзину.
I had to promise to bring back a bucket of sand.
Я пообещал им привезти корзину песка.
Otherwise put them back in the bucket.
Если нет, положи их в корзину. Дай ему две и хватит.
First time I did it... he told me to put all the eggs that were cracked or flawed into a bucket for the bakery.
В первый раз он сказал мне чтобы я сложил все треснувшие яйца в корзину для пекарни.
Who's the one on the phone with Al-Fashir every day while you're off hitting a bucket of balls with the boys?
Но кто из нас целыми днями говорит по телефону с Аль-Фаширом, пока ты с мальчишками кидаешь мяч в корзину?
Показать ещё примеры для «корзина»...
bucket — предсмертный
Wasn't that on your bucket list?
Разве этого не было в твоем предсмертном списке?
And besides, visiting Hawaii was on Morty's bucket list.
Кроме того, посещение Гавайев было в предсмертном списке Морти.
Twins are on my bucket list.
Двойняшки в моем предсмертном списке.
Any particular reason you'd like to destroy. A picturesque little town in Maine, or are we just on your bucket list?
Есть ли у вас причина, по которой вы разрушаете живописный город в штате Мэн, или мы просто в предсмертном списке?
Oh, it was at the top of my bucket list.
Оно было на первом месте в предсмертном списке.
Показать ещё примеры для «предсмертный»...
bucket — море
— A drop in the old bucket.
— Капля в море. — Что?
And that is just a drop in the bucket to what we will have in a couple of years.
И это лишь капля в море того, что здесь будет через пару лет.
This is just a drop in the bucket, mister!
Это всего лишь капля в море, мистер!
No. I mean, compared to the rest of the secrets in this family, this is a drop in the bucket.
Нет, по сравнению с остальными секретами в нашей семье это капля в море.
It's a drop in the bucket.
Капля в море...
Показать ещё примеры для «море»...
bucket — в ящик
We'll all kick the bucket, it's only a question of time.
Все мы сыграем в ящик, это лишь вопрос времени.
Not all of us will kick the bucket, someone will outlive the others for sure.
Не все из нас сыграют в ящик, кто-то наверняка переживет остальных.
She kicked the bucket!
Сыграла в ящик!
What,am I gonna kick the bucket sooner than I thought?
Я загремлю в ящик раньше, чем думал?
He's in pole position to be top dog when Julie Steinhardt kicks the bucket, which, I hear, could be any day now.
Он ведь может стать главой, когда Джули Стейнхардт сыграет в ящик, что, как я слышал, уже скоро.
Показать ещё примеры для «в ящик»...
bucket — корыто
What were they thinking, sticking me with a beat-up bucket of bolts like this?
Подсунули мне это хреновое корыто с гайками...
I bet you're not so smug now When your Matari bucket of bolts falls apart around you!
Спорим, ты не так самодоволен сейчас когда твоё матарское корыто с гайками разваливается вокруг тебя !
Now put this shit bucket in gear.
Заводи свое корыто!
Our bucket's all shot up.
Наше корыто изрешетили.
They used to call it the Bucket of Blood.
Его еще называли « Корыто Крови» .
Показать ещё примеры для «корыто»...
bucket — ковш
Bring the bucket forward.
Передвинь ковш вперед.
Yeah, you're standing on a beach, we're facing a Tsunami but you've only got a bucket to change it.
Да, ты стоишь на пляже, и мы столкнулись с цунами, но у тебя только ковш, чтобы изменить это.
Get a bucket or something!
Принесите ковш или что-нибудь.
You lift these large pieces of concrete put them in the bucket of the Bobcat, then get some more while the Bobcat dumps them.
Берешь эти большие куски бетона, и грузишь их в ковш погрузчика. Потом ты идёшь за другими, пока погрузчик будет выгружать их в самосвал.
You're going to lift, with your hands, the large pieces of concrete and put them in the bucket of the Bobcat just like these assholes who don't speak English.
Повторяю для особо умных. Берешь руками большие куски бетона и ложишь их в ковш погрузчика, вот как эти полудурки, непонимающие по-английски, делают.
Показать ещё примеры для «ковш»...