brushed — перевод на русский
Быстрый перевод слова «brushed»
«Brushed» на русский язык можно перевести как «щеткой обработанный» или «подшлифованный».
Варианты перевода слова «brushed»
brushed — чистить
Do I have to brush where the lost one came out?
А там где выпал зуб, тоже чистить?
Boys, go wash up and brush your teeth immediately.
Мальчики, ступайте немедленно мыться и чистить зубы.
The brushing of the teeth and the complicated way they cook things.
Чистить зубы, долго готовить еду.
To rub my sleepy eyes every morning, brush my teeth, then pull on my less run stockings and dash to the store.
Тереть свои сонные глаза каждое утро, чистить свои зубы, затем натягивать свои наименее рваные чулки и нестись в магазин.
Pazuzu will brush me with his wings.
Пазузу будет чистить меня С его крыльями.
Показать ещё примеры для «чистить»...
advertisement
brushed — почистить
— I just wanna brush my teeth.
— Я только хочу почистить зубы.
When you get up in the morning, you must wash your hands and face, and brush your teeth.
Когда вы встаёте по утрам, вы должны вымыть руки, лицо и почистить зубы.
You forgot to brush your teeth.
И забыли почистить зубы.
I wanted to brush my teeth.
Я решила почистить зубы.
But I woke up to go to the bathroom and I wanted to brush my teeth, so I went down the hall.
Но я проснулась и решила сходить в ванную, чтобы почистить зубы, и я вышла в коридор.
Показать ещё примеры для «почистить»...
advertisement
brushed — щётку
I want a scrub brush.
Я хочу купить щетку!
Here. Feel the pull on the end of that brush.
Держи щётку за ручку, почувствуешь тягу.
The woman also said that Rusk was dishevelled and very dusty, and asked to borrow a clothes brush.
Женщина сказала, что Раск был растрепан, весь в пыли... и попросил одежную щетку.
Give me my brush back?
Не вернёшь мне мою щетку?
— Do you want a brush?
— Щетку дать?
Показать ещё примеры для «щётку»...
advertisement
brushed — кисти
Brushes, tape measures, coils... perfume...
Кисти, рулетки, катушки... духи...
My brushes..
Там у меня кисти.
The gold of your brush...
Золото вашей кисти...
Brushes are expensive, 18 kronors.
Кисти дорого стоят, 18 крон.
The intricate multiplicity of light and colour became a whole each brush stroke, as soon as it was complete seemed to have been there always.
Прихотливая многоплановость света и цвета обернулась гармоническим единством. Каждый завершённый мазок кисти, казалось, был на этом месте от века.
Показать ещё примеры для «кисти»...
brushed — кисточку
Yeah... ask her to write the symbol for #1 let her use a brush instead of a pencil.
Да... попросите её нарисовать символ для #1 Пусть использует кисточку, а не карандаш.
— Hold his brush?
— Подержать кисточку?
Now go wash out your brush.
Не забудь помыть кисточку.
When they shaved the badger, to get the hair off, to make the shaving brush, how did they get the foam on the badger?
Когда они брили барсука, чтобы снять шерсть, чтобы сделать кисточку для бриться, как они наносили пену на барсука?
— Now, a brush?
— А теперь, кисточку?
Показать ещё примеры для «кисточку»...
brushed — расчёски
I spray it on my brush and comb it through.
Я даже капаю чуток на расчёску и причёсываю ею волосы.
— Give me a brush.
— Дай мне расчёску.
No, I just lost my brush.
Нет, просто потеряла расчёску.
Oh, my God, we have got to find you that brush.
Боже, нам обязательно надо найти эту расчёску.
You know, you could buy a new brush.
Знаешь, ты могла бы купить новую расчёску.
Показать ещё примеры для «расчёски»...
brushed — расчёсывать
I like brushing hair.
Мне нравится расчесывать волосы.
Quit brushing her.
Хватит её расчёсывать, Джули.
She started brushing her hair.
Она начала расчесывать волосы.
I just want to feed her grapes and brush her hair.
Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
You can brush my hair.
Можешь дальше меня расчесывать.
Показать ещё примеры для «расчёсывать»...
brushed — кусты
Forest, brush.
Лес, кусты.
— Over there into that brush, up in the hills.
— Вот в те кусты, на холмах. — Минуточку.
The victim fell back into the brush but later on was turned over so a second bullet could be delivered into the base of the skull.
Жертва упала спиной в кусты, но потом ее перевернули, чтобы послать вторую пулю в основание черепа.
— Did you clear the brush?
— Вы расчистили кусты? — Э, нет.
So let me get this straight, you say some fella named Lou just drove you out into the brush and left you there?
Итак, давайте прямо, вы говорите о неком парне по имени Лу который выкинул вас в кусты, и оставил вас там?
Показать ещё примеры для «кусты»...
brushed — чистить зубы
And brush after every meal.
И еще чистить зубы после каждого приема пищи.
You need to start brushing.
Начни чистить зубы.
School night, T-minus 30 minutes till brushing and bed.
Тихо посидите, через полчаса чистить зубы и отбой.
You really shouldn't brush 24 hours before seeing the dentist.
Нельзя чистить зубы за сутки до осмотра дантистом.
I know I should brush better, but I'm not a tweaker.
— Я знаю, что должен лучше чистить зубы, но я не наркоман.
Показать ещё примеры для «чистить зубы»...
brushed — расчесать
— Can not brush your hair? — No.
Расчесать тебе волосы?
— Want me to brush your hair?
Расчесать тебе волосы?
I always want to fucking brush it.
Так хочется их расчесать.
I want to be able to brush my hair... hold my grandson.
Я хочу быть в состоянии расчесать волосы... И взять внука на руки.
I want to pet him and feed him and brush his hair.
Хочется погладить, накормить, расчесать.
Показать ещё примеры для «расчесать»...