кисти — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кисти»
«Кисти» на английский язык переводится как «brushes».
Варианты перевода слова «кисти»
кисти — brush
Кисть в руках может держать любой.
Anyone can hold a brush.
Художник вытащил свою «кисть»!
The painter has pulled out his «brush»!
Золото вашей кисти...
The gold of your brush...
Сначала никак не верится, что когда-нибудь сделаешь последний мазок кистью на картине, но, разумеется, рано или поздно это происходит.
One never expects to put the final brush stroke on any painting, and then, of course, it happens.
Работа эта по воле случая и настроения мне удалась. Кисть словно сама делала всё, что от неё требовалось. Через неделю я её закончил.
By luck, and the happy mood of the moment the brush seemed to do what was wanted of it and in a week it was finished.
Показать ещё примеры для «brush»...
advertisement
кисти — hand
Он ел человеческую кисть!
Eating a human hand!
Всю кисть и прям разом.
Well, the hand straight off.
Теперь вся его правая кисть и предплечье парализованы.
Now his entire right hand and forearm are paralyzed.
Такими темпами его кисть скоро станет просто куском тухлого мяса.
This keeps up, his hand is literally gonna be dead meat.
Его кисть соединяется с рукой. Рука соединяется с...
His hand is connected to his arm, and his arm is connected to...
Показать ещё примеры для «hand»...
advertisement
кисти — wrist
Внимательно следите за кистью.
Kindly watch the wrist.
Главное — движение кисти.
It is all in the wrist.
Кажется, ты сломал мне кисть.
I think you broke my wrist.
Прежде всего, куда мы целимся, в кисть или запястье?
First of all, do we aim at the arm or wrist?
Кстати, о движении кисти, звонил Джонатан Росс.
Talking of wrist action, Jonathan Ross called.
Показать ещё примеры для «wrist»...
advertisement
кисти — paintbrush
А началось, все с девушки, стены и кисти.
It started with a girl, a wall... -...and a paintbrush.
Ты купил мне кисть?
— You bought me a paintbrush?
Его кисть покрыла небо ванилью.
His paintbrush painted the vanilla sky.
— Могли ведь использовать кисть.
— It could have been applied with a paintbrush.
Кисть.
Paintbrush.
Показать ещё примеры для «paintbrush»...
кисти — painted
Как девчонка посмела взять в руки кисть?
How dare a girl try painting?
— Не появилось желание снова взять кисть в руки?
— How is your painting coming along?
Возьми кисть ...
Take up painting ...
Они рисуют по очереди, и не важно, кто держит кисть:
They take turns painting.
Портрет Адель, принадлежащий кисти Климта.
Portrait of Adele, painted by Klimt.
Показать ещё примеры для «painted»...
кисти — brushstroke
Каждое тело — мазок кисти.
Each body is a brushstroke.
Но один неверный взмах кисти, и все снова ускользнуло.
But then one wrong brushstroke and it got away once again.
Повторение жеста гения принесет мне больше удовлетворения, чем мой собственный мазок кисти.
Recapturing a genius's nature... will satisfy me more... than any brushstroke of my own.
Одним мазком кисти, Джерри убил ту вибрацию Jay-Z'изма, которую я набирал годами, и заменил их жирной, коричневой, детской вибрацией, что для вибрации ни разу не круто.
In one brushstroke, Jerry has killed the Jay-Z vibe that's taken me years to cultivate and replaced it with a fat, brown, baby vibe, which is not as cool of a vibe.
Не чувствуются следы кисти.
You cannot feel the brushstrokes.
Показать ещё примеры для «brushstroke»...
кисти — brushwork
— Кисть Леонардо.
— The brushwork's Leonardo's.
Позволь же воочию насладиться твоим умением владеть кистью.
Allow me the pleasure of seeing your brushwork in action
Ха. Моя кисть хороша.
My brushwork's fine.
О, слышу работа кистью восхитительна.
Oh. I hear the brushwork's amazing.
Такое встречается в концептуальном искусстве или линзовой печати, и очень редко в живописи кистью.
You usually find these sort of things in process art or lenticular prints but it's very rare in brushwork.
кисти — wtists
У меня сломаны кисти!
My wtists ate btoken!
Мои кисти...
My wtists...
Твои кисти, похоже, очень слабые.
Yout wtists seem to be vety weak.
Слабые кисти?
Weak wtists?
Учитель, я умру от боли в кистях!
Teachet, my wtists ate killing me!