bring more — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bring more»
bring more — принеси ещё
— You, bring more wine!
— Ты, принеси ещё вина!
Carmela, bring more fish from the fridge, please.
Кармела, принеси еще рыбу, она в холодильнике.
Bring more woods.
Принеси еще хворост.
Mariola, bring some more wine.
Мариола, принеси еще вина на тот стол.
Susana, bring some more red wine.
Сюзана, принеси ещё красного вина.
Показать ещё примеры для «принеси ещё»...
advertisement
bring more — принести больше
I brought more than we.
Я принес больше, чем мы.
I should've brought more bullets.
Я должен принес больше пуль.
Uh, I would've brought more, but...
Я бы принес больше, но...
If you wanted my help, you should have brought more cupcakes.
Если ты хотела моей помощи, тебе надо было принести больше кексов.
Uhh... should I have brought more cupcakes?
Эмм...мне стоило принести больше кексов?
Показать ещё примеры для «принести больше»...
advertisement
bring more — принеси другие
My assistant will bring more clothes in the morning.
Утром мой ассистент принесет тебе одежду.
Monsoon winds blowing off the Himalayas have brought more rain in the last few weeks than in the rest of the year combined.
Муссонные ветры, дующие с Гималаев, принесли в последние недели больше дождя, чем за весь год до этого.
Honey, I brought more pictures.
Дорогой, я принесла фотографии.
I brought some more samples with me.
Я принес некоторые образцы со мной.
If you kick him out, I will bring more shame on my family.
И если ты от него избавишься, это принесёт только позор моей семье.
Показать ещё примеры для «принеси другие»...
advertisement
bring more — взять больше
I guess we should have brought more banners.
Думаю, нам нужно было взять больше баннеров.
And for the record... I think we should have brought more firepower.
И чтоб вы знали... думаю мы должны были взять больше оружия.
Well, they should have brought more men.
Ну, они должны были взять больше людей.
Should've brought more snacks.
Нужно было взять больше еды.
Why couldn't we have brought more light?
Почему же мы не взяли больше света?
Показать ещё примеры для «взять больше»...
bring more — привести больше
You propose to bring more of these Goa'uld to our world?
Вы предлагаете привести больше этих гоаулдов в наш мир?
You should've brought more.
Надо было привести больше.
He's trying to bring more of our people here, a lot more.
Он пытается привести больше наших людей сюда, гораздо больше.
Yeah, well, I thought you'd bring more guys.
Да, я просто думал, что ты приведешь больше парней.
They're bringing more through.
— Они приведут больше таких, как они.
Показать ещё примеры для «привести больше»...
bring more — приносить больше
Mom, how are you going to start bringing more money into this household? What, hon?
каким образом ты собираешься приносить больше денег в семью?
I don't want to bring more kids into a world full of my kids.
Я не хочу приносить больше детей в мир, полный моими детьми.
Hopefully, Jurgen, you'll be able to bring a more positive element to the house.
Надеюсь, Юджин, ты сможешь приносить больше позитива в этот дом.
The Buddhists believe that anger only brings more anger.
Буддисты верят, что гнев приносит только больше гнева.
If is real coloratura, brings more dough to grand opera house than big wop tenor.
Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
Показать ещё примеры для «приносить больше»...
bring more — ещё
Bring more bullets!
Еще патронов!
Bring more hamburger.
Еще гамбургеров!
Can you go and bring more?
— Да мы можем и ещё сбегать.
All that's left is to bring one more secret into the light.
Осталось только еще один секрет раскрыть.
No sense in bringing more drugs to the party.
Ещё и этого не хватало.
bring more — привели других
So you can bring more hunters and kill us?
Чтобы вы привели других охотников и убили нас?
I see you brought more pilgrims.
Вижу, вы привели других пуритан.
You'd have brought more than this... haircut for backup.
Ты бы привела с собой не только этого... стилягу.
They bring more people.
И приведут других.
Timmy, Johnny, get to the park and bring more animals to help. Yes sir!
Тимми, Джонни, дуйте в парк и приведите толпу зверей, чтоб помогали.