brain — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brain»

/breɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brain»

На русский язык «brain» переводится как «мозг».

Варианты перевода слова «brain»

brainмозг

One night, as I lay in my tent with this... this head of mine... a terrible thought crept like a snake into my brain.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Rather ambitious, I should call that. His research goes deeper than the brain into something more intangible than the mind.
Работа Гарри затрагивает области более глубокие, чем мозг, еще менее осязаемые.
It is because I have set free something within me... something that, ever since I can remember, has been like a rock... caught in my heart, in my brain... pushing at me, choking me.
Потому что я освободил нечто внутри себя,.. нечто, что с самого детства было подобно камню,.. жгущему мое сердце, мой мозг,..
Give me your favour: my dull brain was wrought with things forgotten.
Прошу простить: мой утомлённый мозг Блуждал... в забытом.
A false creation, proceeding from the heat-oppressed brain?
Кинжал мечты, дитя воображенья, Что породил разгорячённый мозг.
Показать ещё примеры для «мозг»...
advertisement

brainголове

If I could only get inside that brain of yours... and understand what makes you do these crazy, twisted things.
Не могу понять, что творится у тебя в голове, что заставляет тебя делать эти глупости.
A better plan flashed into her wicked little brain.
Хороший план вспыхнул в её небольшой злой голове.
The solution is hidden in her brain, and I can bring it out.
Разгадка скрыта в её голове, я могу вытащить её оттуда.
And with nothing but my poor little brain to help us.
Во всей моей голове нет ничего, что могло бы нам помочь.
A misfortune not to have an ordered brain?
— Твое горе — это беспорядок в голове?
Показать ещё примеры для «голове»...
advertisement

brainума

Yeah, George Bailey, whose ship has just come in. Provided he has enough brains to climb aboard.
Джордж Бэйли, корабль которого уже ждет его, и если у него достаточно ума, он поднимется на борт.
Still she has brains enough to count the sugar cubes.
Тем не менее у нее достаточно ума рассчитывать сахар-рафинад.
You shake my nerves, and you rattle my brain.
Ты заставляешь меня трепетать, ты просто сводишь меня с ума.
Three weeks are an eternity for a brain as mine.
Для моего ума три недели — это целая вечность.
For such a plan, Monsieur Cust had neither the cunning, the daring, nor, may I add, the brains.
На такой план у месье Каста не хватило бы ни изобретательности, ни смелости. Ни, могу добавить, ума.
Показать ещё примеры для «ума»...
advertisement

brainмозговой

The swelling from the epidural bleed is pressing on his brain stem.
Отек от эпидурального кровотечения давит на мозговой ствол.
Experiments are leading us towards a more complete brain map.
Эксперименты приводят нас к составлению более полной мозговой карты.
This is a web from a spider injected with the medullar brain fluid.
Эта паутина — после впрыснутого пауку медуллярной мозговой жидкостью.
Deep inside is the oldest part, the so-called brain stem.
Глубоко внутри располагается самая древняя часть — так называемый мозговой ствол.
Change brain wave parameters.
— Изменить параметры мозговой волны.
Показать ещё примеры для «мозговой»...

brainразум

It is a game in which man pits his brain against the forces of destruction and disease.
Игра, в которой человек противопоставляет свой разум разрушающей силе болезни.
O, God, that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains.
И нужно же людям впускать в себя через рот врага, который крадет у них разум!
But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.
Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.
A power more evil and terrible than the human brain can imagine.
Силы, более злой и более ужасной чем человеческий разум, может вообразить.
I want your brain.
Я хочу Ваш разум.
Показать ещё примеры для «разум»...

brainумный

You know, he has an excellent brain, that man, though a little pedestrian.
Знаешь ли, он очень умный, этот парень, хотя немного прозаичный.
After all, who has the fastest brain in the land?
Перед вами самый умный человек во всей стране.
— I have the brains.
— Я умный.
— There's no fool so dangerous as a fool with brains.
Нет дурака опаснее, чем умный дурак.
No brains, but industrial-Sized--
Не слишком умный, но хватка у него железная.
Показать ещё примеры для «умный»...

brainголовного мозга

It can locate the minutest areas of the brain.
Он обращается к мельчайшим областям головного мозга.
What would be lasting is isolation of the aggressive frontal lobes of the brain.
Что действует вечно, так это изоляция агрессивных лобных долей головного мозга.
I want to change structures in the brain center, so that the nerves that sense pleasure will be linked with various emotions.
Я хочу изменить строение головного мозга, так чтобы, нервы, передающие чувства удовлетворения будут связаны с разными эмоциями.
The game initiates a serotonin cascade in the frontal lobe of the brain.
Игра активирует выработку сератонина в передних долях головного мозга.
It involves increasing the activity of the medial temporal region of the brain.
Они включают увеличение активности медиальной височной области головного мозга.
Показать ещё примеры для «головного мозга»...

brainбашку

Told you to put one in his brain, not in his stinking face.
Я же сказал тебе всадить пулю ему в башку, а не в его вонючую морду.
What if I put two bullets in your brain?
Если я всажу тебе в башку пулю?
By making him uncapable of othello's place. Knocking out his brains.
Да так, чтобы он уже не смог занять место Отелло, — проломить ему башку.
I'll blow your brains out.
— Разнесу твою башку на куски!
She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain.
Какой же магнит у неё между ног, что ты совсем башку потерял?
Показать ещё примеры для «башку»...

brainинтеллект

— Oh, your brains... — Where should we go?
— Ох, интеллект Куда же идти, а?
I loved him for his brain.
Я любила его, за его интеллект.
— I love you for your brains.
Я люблю тебя за твой интеллект.
They probably want to pick my brain.
Возможно, они хотят использовать мой интеллект.
Their brains all over the sheets.
Весь интеллект остается на простынях.
Показать ещё примеры для «интеллект»...

brainдумать

You know,Joe, you gotta have more than horses on the brain.
Знаешь, Джо, тебе надо и о чем-то другом думать.
You were not hired for your brains... you hippopotamic land mass!
Я тебя не думать нанимал, ты, туша бегемотная!
It works well with the brain, but badly with the body...
Думать — да, но драться — вряд ли.
Well what are the use of my brains if I'm tied up with a dumb cluck like you?
Почему думать должен только я? Я устал от твего глупого кудахтанья!
Too much sea air gets into the brain, Jeeves.
я всегда буду думать о тебе, дорогая. Пожалуй, в больших дозах морской воздух вреден, Дживс.
Показать ещё примеры для «думать»...