braid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «braid»

/breɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «braid»

На русский язык «braid» переводится как «коса» или «плетение».

Варианты перевода слова «braid»

braidкосы

Braids.
Косы.
And get those braids trimmed!
Будут косы обрезаны!
Golden Braids!
Эй, Златые Косы!
Her braids.
Её косы.
I grabbed her braids.
Я схватил её за косы.
Показать ещё примеры для «косы»...
advertisement

braidкосички

A few days, no braid on my shoulder.
Через несколько дней не будет косички на моих плечах.
Braids are fine.
Косички — это замечательно.
Braids as well?
И косички тоже?
And Ann did our braids.
И Энн сделала нам косички.
You know, braids really suit you. They look really great on you. You think so?
Знаешь, косички тебе и впрямь очень идут.
Показать ещё примеры для «косички»...
advertisement

braidзаплетать

Sage would stay in jail with her just to braid her hair.
Сейдж осталась бы с ней в тюрьме, чтобы заплетать ей волосы.
To teach you to make the tight braid.
Научить тебя заплетать косу.
You used to let me braid your hair?
Ты позволял мне заплетать твои волосы...
She should have brushed your long brown hair... braided it.
Она должна была расчесывать твои длинные волосы... заплетать их.
You taught yourself how to braid my hair.
Ты научился заплетать мои волосы.
Показать ещё примеры для «заплетать»...
advertisement

braidзаплести

I even let one of their friends braid my wig!
Я даже позволила одной из их подруг заплести мой парик!
You know, you should really let me braid your hair sometime.
Знаешь, тебе следует дать мне заплести твои волосы как-нибудь.
All you know is how to braid your hair.
Все вы знаете, как заплести себе волосы.
I want to braid your feathers immediately!
Я хочу заплести твои перышки прямо сейчас.
Who'd like to braid my hair?
Кому охота заплести мне волосы?
Показать ещё примеры для «заплести»...

braidзаплетать косички

Are you gonna start braiding my hair, or doing my nails while we dish on each other's relationships?
Начать заплетать косички, красить ногти, пока мы будем выяснять отношения?
I'm not braiding anyone's hair.
Я никому не буду заплетать косички.
I don't wanna braid hair.
Я не хочу заплетать косички.
Look, Hailey, I'd like to play BFF with you all day long... braid each other's hair, prank phone call the percussionists, the works... but the truth is, Des Moines isn't your choice to make.
Так, Хейли, я бы рада весь день играть в подружек, заплетать косички, разыгрывать по телефону перкуссионистов, все дела, но правда в том, что про Де-Мойн решать не тебе.
I could actually braid her hair right now.
А я могу ещё косички заплетать!
Показать ещё примеры для «заплетать косички»...

braidплетёный

Braided horsehair.
Плетеный конский волос.
This is braided alloy, and it's very, very hard to cut.
Это труднорежущийся плетеный сплав.
I found a piece of braided copper wire.
Я нашла кусок плетеной медной проволоки.
— Striations and fibers on the neck are consistent with a braided leather strap.
— Борозды и волокна на шее указывают на плетёный кожаный ремень
Snake won't cross a braided rope.
Змея не пересечет плетеную веревку.
Показать ещё примеры для «плетёный»...

braidплести

But we're not going to have slumber parties — and braid each other's hair.
Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы.
Today, we're gonna braid friendship bracelets.
Сегодня, мы будет плести браслеты дружбы.
We're gonna tell secrets and braid each other's hair?
Мы собираемся рассказывать секреты и плести друг другу косы?
Unless you want to sit here and braid each other's hair all night.
Или ты хочешь чтобы мы сидели плели друг другу косички?
But then you'd braid them into such lovely little crowns for me.
Но потом ты плёл из них такие замечательные венки для меня.
Показать ещё примеры для «плести»...

braidзаплести косички

— Give her Froyo and braid her hair.
— Дать ей замороженный йогурт и заплести косички.
Is that woman really offering to braid people's pubes?
Эта женщина правда предлагает заплести косички на лобке?
Right after we make friendship bracelets and braid each other's hair.
Но сначала сплетём друг другу фенечки и заплетём косички.
— Tom, can we braid your hair?
— Том, мы можем заплести тебе косички?
Braided my hair.
Я заплела косички.
Показать ещё примеры для «заплести косички»...

braidзаплетала в косы

What was up with the side braid sophomore year?
Почему ты больше не заплетаешь косу набок, как в 10-м классе?
I'm gonna braid my armpit hair.
И заплетать косы под мышками.
— Remember how I used to braid your hair for school?
— Помнишь, как часто я заплетала тебе косы для школы?
Shouldn't a man always braid his hair?
Монгол должен заплетать косу.
When all I would do was hang out with my best friend and go tanning and go shopping and braid her hair and talk on the phone...
Когда все что я делала — гуляла и загорала со своей подругой,.. ...ходили по магазинам, заплетала ей косы и говорила по телефону...
Показать ещё примеры для «заплетала в косы»...

braidволосы

As for you, braid your hair, you hussy.
Приведи в порядок волосы, растрёпа!
They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl.
Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны(в аттракционе).
You'd want an updo or a loose braid or a side pony.
Нужна высокая причёска, распущенные волосы или хвостик сбоку.
Let's not braid each other's hair just yet.
Поэтому давай пока не будем выдирать друг другу волосы.
You know, Dakota, when I braid Louise's hair,
Знаете, Дакота, когда я заплетаю волосы Луизе, я пою ей песню.