волос — перевод на английский

Варианты перевода слова «волос»

волосhair

Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you.
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы...
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair... — Okay, they got it, Kells.
И волосы?
And hair?
У вас могут быть голубые глаза, как у одного из родителей, и светлые или рыжие волосы, как у другого.
You might have blue eyes like one of your parents and blonde or ginger hair like the other one.
Волосы?
A hair?
Показать ещё примеры для «hair»...
Кто-нибудь, просто помогите мне вытащить мою руку из волос!
Now, somebody, just pull my hands out off my head now!
— Подожгу ему волосы паяльником.
Burn his head with a blowtorch.
— Что у вас с волосами?
— Is something wrong with your head?
Ну так вот, у меня есть подруга, она бреет волосы...
I have this friend who shaves her head.
Это просто причудливое суеверие и Реджи хочет опять потрепать мне волосы перед сегодняшней игрой.
It's all some bizarre superstition, and Reggie wants to rub my head again before today's game.
Показать ещё примеры для «head»...

волосhairline

Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам.
The stain on your face should go higher into the hairline.
И знаешь, Минди, если у вас все получится если вы поженитесь и нарожаете детей хоть бы у них были его волосы и твой старый нос!
And, Min, you know, if everything works out and you guys end up getting married and having kids I hope they have his old hairline and your old nose!
Ты видел, что у тебя творится с волосами?
With that big-ass head. Look at your hairline.
— И не смотри Торкелу на волосы.
Remember not to stare at Torkel's hairline.
Словно мультик, как отступает твоя линия волос.
Oh, it's like an animation of your hairline receding.
Показать ещё примеры для «hairline»...

волосhair back

Держите волосы.
Oh, hold that. Hold the hair back.
Ты заметил, что когда она нервная, всегда заправляет волосы за правое ухо?
Look. Whenever she's nervous, she brushes her hair back over her right ear. You see that?
Так что... Я так хорошо справлялся, пиджак и кофе... и держать твои волосы.
And I was doing so good here with the jacket and the coffee... and holding your hair back.
Я привел её в свою комнату и убрал её волосы с лица.
I took her to my room... and I brushed the hair back from her face.
Ох, только посмотрите на мои волосы.
Oh, man, look at my hair back then.
Показать ещё примеры для «hair back»...

волосhead of hair

— Сколько же у тебя волос!
You have a full head of hair.
Хотя у него не было твоих красивых волос.
He didn't have your nice head of hair, though.
Наслаждайся волосами, пока они у тебя есть.
Enjoy that head of hair while you still got it.
У него чудесные волосы.
He's got a lovely head of hair.
Секрет сильных здоровых волос — это душ.
The secret to a strong, healthy head of hair is dove...
Показать ещё примеры для «head of hair»...

волосgot my hair

Ой, мои волосы!
— Oh, you got my hair.
Я и волосы покрасила.
I got my hair colored.
Когда вы снимете с трупа мои волосы, я это сразу пойму.
You know when I'll know you got my hair off a dead body, right?
Оно жует мои волосы!
— My hair! It's got my hair!
Я укладывала свои волосы здесь раньше.
I got my hair done here before.
Показать ещё примеры для «got my hair»...

волосwear your hair

Ты должна убрать свои волосы, как на портрете.
You must wear your hair like her portrait.
Но ты не хочешь сделать волосы вот как?
But do you have to wear your hair like this?
Так ты собираешься убрать свои волосы наверх?
So, are you going to wear your hair up? Wait a second...
Теперь твои волосы уложены как у настоящей леди с Юга.
You wear your hair like a real southern lady now.
Почему ты именно так уложила свои волосы?
Why do you wear your hair like that?
Показать ещё примеры для «wear your hair»...

волосhair looks

— У тебя прекрасные волосы.
— Your hair looks beautiful. — Thank you.
У тебя слишком хорошие волосы.
Your hair looks too good.
Мои волосы в порядке.
My hair looks really good.
— У тебя такие потрясающие волосы!
— Your hair looks terrific.
Если твои волосы не в порядке, это будет моя вина, а я не хочу брать эту ответственность.
If your hair looks a mess, it will be my fault, and I don't need that responsibility right now.
Показать ещё примеры для «hair looks»...

волосcurl

Щипцы для завивки волос?
Curling tongs?
Это щипцы для завивки волос.
It's a curling iron.
— Щипцы для завивки волос.
— A curling iron.
Камеры, щипцы для волос, фены.
With all the Webcams, curling irons, and blow-dryers, the thing overloads.
Щипцы для завивки волос?
Curling iron?
Показать ещё примеры для «curl»...

волосhairy

Волосы из век торчат, как у жука из пещеры.
She has a hairy eyelids just like a cave beetle.
Когда мать испытывает изжогу, у ребенка будет много волос.
When the mother has a lot of pain, the child will be hairy.
Волосы есть?
Is it hairy?
У меня нет волос на лице.
I haven't got a hairy face.
Да, никому не хочется столового серебра с волосами.
Yeah, no one wants hairy silverware.
Показать ещё примеры для «hairy»...