boosts — перевод на русский

Быстрый перевод слова «boosts»

«Boosts» на русский язык можно перевести как «повышает», «усиливает», «поднимает», «стимулирует» или «увеличивает».

Варианты перевода слова «boosts»

boostsповышает

Breast milk boosts the immune system.
Грудное молоко повышает иммунитет.
Sugar boost.
Повышает сахар.
This raincoat, uh, it boosts your immunity to the point that nothing can hurt you, but it turns you into a serial killer.
Этот плащ, повышает иммунитет до такой степени, что тебе ничто не может причинить боль, но обращает тебя в серийного убийцу.
Dressing well boosts self esteem self-esteem promotes productivity productivity rebuilds civilization.
Конечно. Модная одежда повышает самооценку, это увеличивает продуктивность. А продуктивность поможет восстановить цивилизацию.
I do quite a lot of stuff with Red Dreams as well, which is a charity that boosts your confidence.
Я занимаюсь благотворительность, что повышает уверенность в себе.
Показать ещё примеры для «повышает»...
advertisement

boostsусилить

I can boost the confinement beam.
Я могу усилить сжимающий луч.
— Can we boost signal?
— Мы можем усилить её сигнал?
Have you been able to boost the combadge signal?
Ты можешь усилить сигнал ком значка?
If we gather electronic equipment, your cell phones, laptops, I can boost the signal and we can try again.
Если мы соберём электрооборудование, ваши мобильники, компьютеры, я смогу усилить сигнал, и мы попробуем ещё раз.
Trying to boost the transceiver signal.
Пытаюсь усилить сигнал.
Показать ещё примеры для «усилить»...
advertisement

boostsподнять

Jean-Loup wants to boost our morale.
Это идея Жан-Лу, тобы поднять нам моральный дух.
Right. This was all just a ploy to boost sales at the bar.
Это был только способ поднять продажи в баре.
I was merely trying to boost the morale of the community.
Я лишь скромно пытался поднять моральный дух общества.
To boost morale.
Поднять боевой дух.
— That was an act to boost morale.
— Это я специально, поднять мораль.
Показать ещё примеры для «поднять»...
advertisement

boostsувеличить

We can steal their thunder and boost circulation at the same time if we beat her to it.
Мы можем одновременно украсть их сенсацию и увеличить оборот если мы переплюнем её.
Could you boost the output?
Вы можете увеличить выход?
I have to re-route the entire electrical system before I can boost the power.
Я должна перенаправить всю электрическую систему, прежде чем смогу увеличить мощность.
Repeat transmission, boost power.
Повторить передачу — увеличить мощность.
Boost and Ident, sir.
Увеличить и идентифицировать, сэр.
Показать ещё примеры для «увеличить»...

boostsподсади

Larry, boost me up.
Ларри, подсади меня.
Now give me a boost, okay?
Теперь подсади меня, ладно?
Boost me up.
Подсади меня.
Bunty, give me a boost.
Банти, подсади.
Now give me a boost.
А теперь подсади меня.
Показать ещё примеры для «подсади»...

boostsповысить

We need to raise capital quickly so we can boost stock support.
Нам нужно быстро увеличить капитал и повысить цену на акции.
Boost it to the moon!
Повысить! Очень повысить!
Moral could use a boost around here.
Производительность неплохо было бы повысить. Через девятку.
No, a sarcophagus is designed to boost health or heal someone terminally injured.
Нет, саркофаг предназначен, чтобы повысить здоровье или заживляет того кто был на грани смерти.
Trying to boost the power.
Пытаюсь повысить напряжение.
Показать ещё примеры для «повысить»...

boostsугнал

A couple of days later he boosted a car.
Несколько дней спустя он угнал машину.
Right after Max boosted your Lamborghini.
Сразу после того как Макс угнал твой ламборджини.
Max knew exactly who boosted your car, so he made you an offer.
Макс точно знал, кто угнал твою машину, так что он сделал тебе предложение.
He was boosting a Mercedes in Shaker Heights.
Он угнал мерседес в Шейкер Хейтс.
Why did you boost the car?
Зачем ты угнал машину?
Показать ещё примеры для «угнал»...

boostsповышения

The business of team building and moral boosting.
Бизнес сколачивания команды и повышения духа.
Push another amp of bicarb for a boost.
Дайте ему ампулу раствора соды, для повышения.
Just to boost his election numbers.
Ради повышения его рейтинга.
These are my gift to you to boost morale...
Мои подарки для повышения вашего боевого духа...
Found that a bunch of performance tweaks were done to it-— octane booster in the tank, catalytic converter was bypassed, the ECU was re-chipped to boost up the horsepower.
Нашли, что его неплохо прокачали... октаноповышающая присадка в баке, каталитический конвертер убран, электронный управляющий блок перепрограммировали для повышения мощности.
Показать ещё примеры для «повышения»...

boostsподтолкни

Just needs a boost.
Нужно просто подтолкнуть.
I could use a boost, though.
Можешь подтолкнуть?
Hey, bun. Need a boost?
Булочка, нужно подтолкнуть?
Yes, I do. I want to take nature's guidelines for pointing us to the right mate and simply give it a little boost.
Я хочу воспользоваться природным принципом, чтобы люди могли найти правильного партнера, слегка подтолкнуть процесс.
Give me a boost up.
Подтолкни меня...
Показать ещё примеры для «подтолкни»...

boostsподдержка

— A morale boost helps them work.
— Моральная поддержка им только помогает работать.
May I please get five brain booster smoothies with acai extract and an energy boost?
Можно мне, пожалуйста, пять коктейлей "Мозговая поддержка" и один "Энергетический взрыв"?
She just needs a bit of financial boost.
Ей просто необходима небольшая финансовая поддержка.
She needed a little psychic boost.
Ей нужна была психологическая поддержка.
If you need a little boost, just zone in on us.
Если тебя понадобится поддержка, просто посмотри на нас.
Показать ещё примеры для «поддержка»...