blonde — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «blonde»

/blɒnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «blonde»

На русский язык «blonde» переводится как «блондинка» (женщина с светлыми волосами) или «блонд» (мужчина с светлыми волосами).

Варианты перевода слова «blonde»

blondeблондинка

— That blonde's crazy about me.
Эта блондинка с ума по мне сходит.
Yes, she's a blonde.
Да, блондинка.
Yes, very blonde. Never mind.
— Очень даже блондинка.
And what did you think of your blonde?
А как же тогда твоя блондинка? — Блондинка?
Your blonde is on the chase for my manager.
Ваша блондинка ухлёстывает за моим менеджером.
Показать ещё примеры для «блондинка»...

blondeсветлый

You might have blue eyes like one of your parents and blonde or ginger hair like the other one.
У вас могут быть голубые глаза, как у одного из родителей, и светлые или рыжие волосы, как у другого.
— Your hair is blonde.
— У тебя светлые волосы.
Blonde hair, blue eyes.
Волосы светлые, голубые глаза.
She had almost the same blonde mop of curls as you and the same walk.
У нее были почти такие же светлые кудряшки, как и у вас. И телосложение такое же.
Blonde hair, camel's hair coat. I wonder if you'd...
Светлые волосы, пальто из верблюжьей шерсти, вы могли бы...
Показать ещё примеры для «светлый»...

blondeблондиночка

Not me, you wretched little blonde.
Только не я, вредная блондиночка.
That blonde bird you was with the other evening.
— Да? Блондиночка, с которой ты был тогда...
As I was saying, I didn't halffancy that little blonde salt.
В смысле, мне и наполовину не вкатила та блондиночка.
The blonde!
Блондиночка !
Your blonde just vanished.
Твоя блондиночка просто испарилась.
Показать ещё примеры для «блондиночка»...

blondeблондин

Both tall, one dark-haired, the other blonde.
Оба высокие, один — брюнет, другой — блондин.
Mr. Henry Lowndes is the blonde, and Bill, I mean, William Cardew, was the other.
Мистер Генри Лаундс блондин и Билл, то есть Уиллиам Кардью, второй.
They didn't show up, until Mr. Blonde started shooting everybody.
Даже когда Блондин стрелял во всех подряд. Их не было.
They didn't let their presence known, till after Mr. Blonde became a madman.
Они не показывались до тех пор, пока Блондин не взбесился.
I'm saying they were there, but they didn't make a move until Mr. Blonde started shooting.
Я хочу сказать, что они там были, но они не показывались до тех пор, пока Блондин не взбесился.
Показать ещё примеры для «блондин»...

blondeблондинистый

Oh, you never run out of thingies-— like that blonde thingy you were chatting up.
Да у тебя эти штуки никогда не кончаются. Как та блондинистая штучка, с которой ты болтал.
Bit too blonde.
Слишком блондинистая.
And then that blonde crocodile came and took what she wanted.
А потом приперлась эта блондинистая крокодилица и забрала все, что ей было нужно.
You, me and the hot blonde giraffe.
Ты, я и знойная блондинистая дылда.
I think those phone records are the only way to know for sure, and your blonde friend, she's pretty good with computers.
Думаю, эти телефонные записи — единственный способ узнать наверняка, и твоя блондинистая подруга дружит с компьютерами.
Показать ещё примеры для «блондинистый»...

blondeбелокурый

I was taller than this, much taller I was smashingly handsome. Broad shoulders, thin waist Long legs, blonde hair, clear blue eyes.
Я был высоченным, под два метра, красоты невиданной, широкоплечим, с узкой талией,у меня были длинные белокурые волосы, голубые глаза.
Such beautiful blonde hair.
Белокурые волосы!
And even then it was— it was just little girls with blonde ringlets.
И даже тогда это слово говорили лишь белокурые девчонки.
Me, with blonde grandchildren!
У меня, и белокурые внуки!
And the two of you would make beautiful blonde grandkids.
У вас могут получиться отличные белокурые внуки!
Показать ещё примеры для «белокурый»...

blondeсветловолосый

Build a fire under you, you blonde witch.
Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма.
But in the dream this self-righteous blonde chick stabs me.
Но в этом сне самоуверенная светловолосая цыпочка прирезает меня.
The blonde woman with the ribbons, please slow down.
Светловолосая женщина с лентами, пожалуста помедленнее.
Blonde, yellow dress.
Светловолосая, желтое платье.
And Caesar is a blonde chick?
И Цезарь — светловолосая девушка?
Показать ещё примеры для «светловолосый»...

blondeбелый

But I'm whiter than her, look at me... I've got blue eyes, look at how blonde my hair is...
Но я белее её, посмотри на меня у меня голубые глаза... о... посмотри, какие у меня белые волосы.
— Curly haired, blonde. — Let me go!
— У нее вьющиеся белые волосы.
Why so blonde?
Зачем же такие белые?
I see long, blonde hair.
Я вижу длинные, белые волосы.
No, and that blonde hair doesn't look real either.
Нет. Не похоже, что эти белые волосы настоящие.
Показать ещё примеры для «белый»...

blondeкакой-то блондинкой

— Yeah, yeah. I am told you were upstairs with a blonde.
Мне сказали, что ты здесь с какой-то блондинкой.
I saw your sister yesterday with a blonde lady.
Вчера видел твою сестру с какой-то блондинкой.
The attendant remembers him being with a blonde woman.
И служащий вспомнил, что он был с какой-то блондинкой.
I took a car to Faneuil Hall to shop one day. When I came back, I saw Oren kissing some blonde woman in the driveway.
Как-то я ездила за покупками, и видела, как Орен целуется с какой-то блондинкой на выезде.
And later he was in cafe with some blonde
После чего он сидел с какой-то блондинкой в кафе.
Показать ещё примеры для «какой-то блондинкой»...

blondeсветленький

A pretty blonde with a braid?
Такая светленькая, с косой. Она сейчас у нас не работает.
No, the other one, the blonde, is mine.
А другая, светленькая — это моя девушка.
The blonde girl's my sister.
Светленькая -— моя сестра.
This is a blonde.
Эта светленькая.
When I got there, the blonde one was screaming and the hot one was stuck inside.
Когда я вошел, светленькая кричала, а та, что посимпатичней застряла внутри.
Показать ещё примеры для «светленький»...