blast him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «blast him»

blast himвзорвём их

I could attempt to blast it, master.
— Я могу попробовать взорвать его, хозяин.
We could blast him out.
Мы можем взорвать его.
Bones, if we can't correct the course of this ship, we'll have to blast it out of space.
Боунс, если мы не сможем изменить курс этого корабля, нам придется взорвать его в космосе.
Blasting them back!
Взорвём их изнутри!
If we blast them out, we'll kill every man, woman and child in the cave.
Если мы взорвём их,тогда убьём каждого мужчину,женщину и ребёнка в пещерах.
Показать ещё примеры для «взорвём их»...
advertisement

blast himчёрт возьми

— Oh, blast it.
— О, чёрт возьми.
Oh, blast it.
Черт возьми.
A crime has not been committed, blast it!
Не было никакого преступления, черт возьми.
Oh, blast it.
Черт возьми!
Blast it.
Чёрт возьми.
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

blast himстрелять

Blast him!
Стреляйте в них!
Blast them!
Стреляйте!
— If she moves, blast her.
— Если она двинется с места — стреляй.
Bebop, blast them.
Бибоп, стреляй.
When I kick him out, blast them.
— Когда я вытолкну его — стреляйте в них.
Показать ещё примеры для «стрелять»...
advertisement

blast himчтоб разнесло его

Griff, if we fortify and find whatever's down here with us, blast it to pieces, we could set up in this place.
Грифф, если мы укрепимся и разнесем на куски тех, кого тут найдем, то сможем поселиться здесь.
This is gonna blast them to hell.
Разнесу их на кусочки.
Sit down or I'll blast you in half.
Или разнесу тебя в клочья.
Your mates return to the Dauntless and blast them with your cannons.
А вы вернетесь на «Разящего» и разнесете их в клочья из своих пушек.
Blast us to smithereens!
Разнесёт нас в ошметья!
Показать ещё примеры для «чтоб разнесло его»...

blast himпроклятье

— Then call them, blast it!
— Так сообщите, проклятье!
What about the wedding, blast it?
Проклятье, что со свадьбой?
Blast you!
Проклятье!
Blast it.
Проклятье!
— Oh, blast it!
Проклятье!
Показать ещё примеры для «проклятье»...

blast himуничтожь его

You blasted our way out of Calexico with it.
Этим ты уничтожил наш выход в Калексико.
Sookie: Blast him!
Уничтожим его!
We need to blast him with chemo now.
Нужно уничтожить его химиотерапией сейчас.
K9, can you blast them, too?
К-9, ты сможешь уничтожить и это?
Blast them!
Уничтожить их!
Показать ещё примеры для «уничтожь его»...

blast himчёрт побери

Oh, no! Blast it!
Чёрт побери!
Blast me dead, Mr. Flask.
Черт побери, мистер Фласк.
Blast you anyway.
Черт побери, Мендес.
Get to the point, blast it.
Переходи уже к делу, черт побери.
Blast you and blast old Ross.
Черт бы тебя побрал, и Росса тоже.
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...