проклятье — перевод на английский
Быстрый перевод слова «проклятье»
На английский язык «проклятье» переводится как «curse».
Варианты перевода слова «проклятье»
проклятье — curse
Заставьте папочку гордиться. В первом сезоне, Скотт точно думал что укус — проклятье.
In season one, Scott thought that the bite was definitely a curse.
— Что за проклятье?
— What sort of curse?
Мчись, моё проклятье...
Now go with a curse and serve me well.
Проклятье брака! Мы зовем своими Прелестных жен, но чувства их — не наши!
O, curse of marriage that we may call these delicate creatures ours and not their appetites.
Это какое-то проклятье.
This is a curse.
Показать ещё примеры для «curse»...
advertisement
проклятье — damn it
Проклятье, Лоуренс.
Damn it!
Проклятье, алло!
Damn it! Hello?
Проклятье, он должен был стоять здесь!
Damn it.
Проклятье.
Damn it, man.
Проклятье...
Damn it...
Показать ещё примеры для «damn it»...
advertisement
проклятье — goddamn it
Проклятье.
Goddamn it!
Проклятье! Четыре мили.
Goddamn it!
Проклятье, моей рукой, придурок!
Goddamn it, with my hand, numb-nuts!
Не стрелять, проклятье!
Cease fire, goddamn it!
Сиди, мать твою, проклятье!
Sit the fuck down, goddamn it!
Показать ещё примеры для «goddamn it»...
advertisement
проклятье — god damn it
Проклятье.
— God damn it!
Проклятье! Твою мать!
God damn it.
Проклятье, Фрэнк.
God damn it, Frank!
Проклятье, Зигги.
God damn it, Ziggy.
Проклятье!
God damn it! — Yeah?
Показать ещё примеры для «god damn it»...
проклятье — fuck
— Проклятье!
— Fuck!
— Проклятье.
— Not last night. — Aw, fuck!
Проклятье.
— Oh, fuck you!
Помни, когда в сомнении ... проклятье.
Remember, when in doubt... fuck.
Проклятье!
Thy will be done, you fuck!
Показать ещё примеры для «fuck»...
проклятье — shit
Проклятье, не получилось!
Shit. It failed.
Проклятье. Как это типично.
Shit, this always happens to me.
Проклятье, он идет! Быстро спрячь его!
Shit, here he comes!
Проклятье!
Oh, shit!
— Проклятье, моя жена!
Shit! My wife.
Показать ещё примеры для «shit»...
проклятье — hell
Проклятье!
Hell !
У него же была охрана. Проклятье! Как же это случилось!
Where the hell were the guards?
Проклятье!
By hell!
— О, проклятье! Аллен!
— Oh, hell, Allen!
О, вот проклятье!
Bloody hell!
Показать ещё примеры для «hell»...
проклятье — dammit
Проклятье!
God...dammit.
Проклятье! Простите, сэр.
Dammit!
Проклятье, Рэйф.
Dammit, Rafe.
Проклятье! Сбежало.
Dammit!
Проклятье, Стив!
Dammit, Steve!
Показать ещё примеры для «dammit»...
проклятье — bloody hell
— Проклятье...
— How in bloody hell...
Проклятье.
Bloody hell...
Боже милостивый! Проклятье!
Oh, God almighty, bloody hell.
— Проклятье.
— Bloody hell.
Вот проклятье.
Oh, bloody hell.
Показать ещё примеры для «bloody hell»...
проклятье — darn
Проклятье.
Hmm, darn.
Проклятье...!
Darn...!
Проклятье, похоже я что-то забыл на столе.
Darn, I think I left something on the table.
— Проклятье!
— Oh, darn!
Проклятье, мой дорогой.
Darn right, honey.
Показать ещё примеры для «darn»...