best possible — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «best possible»

На русский язык «best possible» переводится как «наилучший возможный».

Варианты перевода словосочетания «best possible»

best possibleнаилучший возможный

I will get her the best possible care.
Я дам ей наилучший возможный уход.
You can relax, he's receiving the best possible care.
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход.
That's the best possible angle.
Тут наилучший возможный угол прицела.
We just want to put ourselves in the best possible position to spread the word.
Мы просто хотим поставить себя в наилучшее возможное положение, чтобы распространять Слово Божье.
Well, if Dr. McManus sees that we're friends, she'll give you the best possible treatment.
Ну, если доктор МакМанус увидит, что мы друзья, твое лечение будет наилучшим из возможного.
Показать ещё примеры для «наилучший возможный»...
advertisement

best possibleв лучшем

Ulrich gave me the best possible education.
Ульрих дал мне лучшее образование.
— Baby, of course we care what you think, and I know this has been really really hard on you, but this is the best possible solution.
— Детка, конечно, нам не все равно, и я знаю, что все это очень-очень сложно для тебя, но это лучшее решение из возможных.
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena.
Лучшее совпадение — это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена.
The only thing you have to do is lean in close, like this, so you get the best possible view through the lens.
Единственное, что тебе нужно сделать, это наклониться поближе, вот так, так ты получишь лучшее изображение через объектив.
I want the best possible care for Eleanor.
Я хочу, чтобы Элеанор получала лучшее лечение.
Показать ещё примеры для «в лучшем»...
advertisement

best possibleнаилучший

The Lord Almighty created all living beings with their faces, feet, eyes and ears in the best possible way.
Бог Всемогущий создал всё живущее с лицами, ногами, глазами и ушами наилучшим образом.
We intend to make sure that what is going to happen, happens in the best possible way for everyone.
И мы приложим все усилия, чтобы то, что произойдет, сложилось для всех наилучшим образом.
In the best possible way... uninterrupted.
Наилучшим способом... бесперебойно.
I'm sure he will handle this in the best possible way.
Я уверена, он справится с этим наилучшим образом
Who didn't care about any of it in the best possible way.
Которую ничего из этого не беспокоило. всё пошло наилучшим образом.
Показать ещё примеры для «наилучший»...
advertisement

best possibleлучший из возможных

With Dorota, I am best possible version of myself.
С Доротой я лучшая возможная версия самого себя.
You know, it's, like, the best possible version of myself.
Знаешь, это, словно, лучшая возможная версия меня.
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris.
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир — лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием.
! It is the best possible outcome at this point, Nicky.
Это лучший из всех возможных исходов, Ники.
For the foxes, boom time has come to an end. But the mother has given her cubs the best possible start in life.
Период бурной деятельности для песцов подошел к концу, но мать дала своим детенышам лучший из возможных начал их жизни.
Показать ещё примеры для «лучший из возможных»...

best possibleлучше

No, no, not in the best possible way.
Нет, нет, не лучше.
Our history may not be the best possible, but it could be worse.
Наша история может не стать лучше, но может стать хуже.
And now it seems the best possible outcome ends with both Greg and Jamie dead.
И, похоже, теперь будет лучше, если и Джеймс тоже умрет.
I meant it in the best possible way.
Я в хорошем смысле.
— in the best possible way.
в хорошем смысле.
Показать ещё примеры для «лучше»...