benders — перевод на русский

Быстрый перевод слова «benders»

Слово «benders» на русский язык можно перевести как «бендеры».

Варианты перевода слова «benders»

bendersбендер

My name is Ostap Bender.
Меня зовут Остап Бендер.
— Hurry up, Bender.
— Скорее, Бендер!
He got Mordovia. It was an equal share, Bender!
По-справедливости, Бендер!
Note this: Ostap Bender never killed anyone. He has been killed.
Заметьте, Остап Бендер никогда никого не убивал.
Word of honor, Monsieur Bender...
Честноеслово, мосье Бендер.
Показать ещё примеры для «бендер»...
advertisement

bendersбендера

I respect Bender very much but he is an ass.
Я очень уважаю Бендера, но...осел!
Well, I came to bring this thing here for... for Mr. Bender, iffing I got the right house and all.
Да, так я зашел принести эту вешь для... господина Бендера, если я попал в тот дом... и все такое.
You are the Bender daughter!
Вы — дочь Бендера!
You go visit John Bender in five years.
Навестите Джона Бендера через пять лет.
We gotta wait for Bender.
Мы должны дождаться Бендера.
Показать ещё примеры для «бендера»...
advertisement

bendersмаги

Some other benders and healers want to join me.
Некоторые другие маги и целители захотят присоединиться ко мне.
But there are really powerful benders in the Northern Water Tribe.
Я знаю, что в племени Северной Воды есть очень сильные маги.
The Northern Water Tribe benders are given their strength by the Moon and Ocean Spirits.
Маги северной Воды получают свою силу от духов Луны и Океана.
Benders, be on alert!
Маги будьте начеку!
Benders of Republic City are counting on their young Avatar.
Маги Республиканского Города рассчитывают на их юного Аватара.
Показать ещё примеры для «маги»...
advertisement

bendersзапой

What is a bender anyhow?
Что такое такое запой?
We could go on an Ovaltine bender.
Можем уйти в молочный запой.
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again.
Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново.
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it?
Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя?
Joe stayed behind, went on a bender, and then who knows what he did.
Джо остался, ушёл в запой, а потом, кто знает, что ещё сделал.
Показать ещё примеры для «запой»...

bendersавария

— Fender benders.
Так, авария...
We got into a little bit of a fender bender.
У нас произошла небольшая авария.
There was a Fender bender on the GW Bridge.
Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона.
It was definitely in a fender bender.
Это точно была авария.
Fender bender.
Небольшая авария.
Показать ещё примеры для «авария»...

bendersбендеру

Bender will have to make the delivery.
Поэтому эту доставку придется производить Бендеру.
If this helps Bender, then we should be supportive.
Если это поможет Бендеру измениться, мы должны его поддержать.
To allow Bender to feel emotions?
И это позволит Бендеру чувствовать эмоции других людей?
Your fear is being transmitted to Bender!
Лила, твой страх передаётся Бендеру!
— All thanks to Bender.
— И всё благодаря Бендеру.
Показать ещё примеры для «бендеру»...

bendersбендером

She works with Jerry Bender.
Она работает с Джерри Бендером.
— Please, call me Bender.
— Прошу вас, зовите меня Бендером.
Who wants to cram in my van, follow Bender on tour and live in the van?
Хотите набиться в мой фургон, последовать за Бендером в тур, и жить прямо в фургоне?
With special guest, Bender, the broken robot!
Вместе с особым гостем — Бендером, сломанным роботом!
Antonio here, but you can call me Bender!
Антонио всё ещё с вами, но можете звать меня Бендером!
Показать ещё примеры для «бендером»...

bendersдтп

The circus will be in town two more weeks. Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender.
Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста.
Two units, one fender bender.
Два патруля на одно ДТП?
We know something big is going down... Something that will make 9/11 look like a fender bender.
Мы знаем, что что-то крупное произойдет... такое, что сделает 11 сентября всего лишь небольшим ДТП.
Fender bender.
Небольшое ДТП.
Ran a little fender bender over on Fourth and Burwash but nobody got hurt, thank God.
Всё спокойно. Был вызов на место ДТП на четвёртой, но никто не пострадал, слава богу.
Показать ещё примеры для «дтп»...

bendersпьянке

Bender is on.
Пьянка продолжается.
No, I-I don't think this is a typical bender.
Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка.
Bender's not off, is it?
Пьянка же не отменяется, правда?
Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled.
Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю.
On a bender.
На пьянке.
Показать ещё примеры для «пьянке»...

bendersпопойки

I went on a bender and wound up with a shiny, new...
Я начал попойку а проснулся с новым, блестящим...
It was a two-week journey... usually one that was a two-week bender.
Это было двухнедельное путешествие... обычно превращавшееся в двухнедельную попойку.
I never went off on a bender, those were three-day weekends where I tried to find you a father.
Я никогда не отправлялась в попойку, это были трех-дневные выходные, в которые я пыталась найти тебе отца.
Kind of like sleeping off a bad bender.
Как отсыпаться после дикой попойки.
Wait, you don't remember any of what I told you last night before you passed out and spent the day in bed sleeping off your bender?
Стой, ты что, вообще ничего не помнишь, что я тебе рассказывал? Ну до того, как ты вырубился и весь день провалялся в кровати, отсыпаясь после попойки?
Показать ещё примеры для «попойки»...