пьянке — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пьянке»
Слово «пьянка» на английский язык переводится как «drinking spree» или «binge drinking».
Варианты перевода слова «пьянке»
пьянке — drinking
Но это все от пьянки.
But it came from his drinking.
Могу держать пари, что это все от пьянки.
You can bet that it comes from drinking.
Пьянка?
Drinking?
Пора завязывать с пьянкой.
I gotta stop drinking.
— За пьянку.. -Да нет.
— Have you been drinking?
Показать ещё примеры для «drinking»...
advertisement
пьянке — booze
Хороший день для пьянки.
Good booze, this.
Женщины, драки, пьянка.
Women, fights, booze.
Девушки, пьянка, песни...
Girls, booze, music.
— У вас есть какой-то пьянки?
— Do you got some booze?
Все, что у вас была пьянка со своими товарищами.
Must have been all that booze you had with your mates.
Показать ещё примеры для «booze»...
advertisement
пьянке — party
Похоже, это была неплохая пьянка.
It must have been some party.
Никогда не знаешь, что он выкинет в следующий момент: покончит с собой или закатит пьянку.
They can never make up their mind whether to commit suicide or give a party.
Ты отсыпался на диване после пьянки.
You were sleeping on the couch after the party.
Какую пьянку?
What party?
Для пьянки всегда найдется время.
Always time for a party.
Показать ещё примеры для «party»...
advertisement
пьянке — bender
На пьянке.
On a bender.
Он сказал «на пьянке» ?
Did he -— did you say «on a bender»?
Последний раз я был на пьянке, когда ты пошла на выпускной с Билли Биркбеком вместо меня.
The last time I went on a bender was when you went to the prom with Billy Birkbeck instead of me.
Я прервал пьянку?
Am I interrupting the bender?
Эй, за пьянку.
Hey, to the bender.
Показать ещё примеры для «bender»...
пьянке — drunken
Это была просто большая ошибка по пьянке.
That was just a big drunken mistake.
На пьянке в честь бар-митцвы я согласился прийти к нему на шоу.
I agreed to do his talk show at a drunken Bar Mitzvah last week.
Пьянка днём, одиночество ночью и призрак погибшего жениха?
Drunken days, lonely nights, disturbing visions of a dead fiance?
Может, для вас это было просто словами по пьянке.
It may have been a drunken word from you.
А у тебя по пьянке никогда провалов в памяти не было?
Have you ever had a drunken blackout?
Показать ещё примеры для «drunken»...