belong to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «belong to the»

belong to theпринадлежит

The soccer field belongs to us.
Поле принадлежит нам.
And I believe I know which dog it belongs to.
И я полагаю, что знаю, какой собаке она принадлежит.
Does the world belong to you, Mr. Preysing?
Мир принадлежит вам, мистер Прайсинг?
My son belongs to a better world than yours.
Мой сын принадлежит миру лучшему, нежели твой.
That it belongs to all of us, to live peacefully together... ... Ioyalonlyto Richardand toEngland.
Она принадлежит всем нам, и мы должны жить мирно все вместе, и быть верными Англии и Ричарду.
Показать ещё примеры для «принадлежит»...
advertisement

belong to theотносится к

Belongs to the Algonquin group.
Относится к алгонквинам.
It belongs to the immunity system disease we have no good resolvent he can live up to 30 we can only take care of his skin condition no other ways close the blinds beware, dont let him run away suddenly
Доктор Такада, есть ли какой-нибудь способ лечения? Эта болезнь относится к хроническим, и нам до сих пор неизвестны методы её лечения. Он может дожить до 30-ти лет.
Bears belong to the omnivorous mammal family Ursidae...
Медведи относятся к всеядным млекопитающим...
We're in Portugal, and we belong to the Greco-Roman civilization.
А мы находимся в Португалии, и относимся к греко-римской цивилизации.
I belong to the old-fashion generation who doesn't believe in divorce.
Я отношусь к старомодному поколению, которое не верит в развод.
Показать ещё примеры для «относится к»...
advertisement

belong to theпринадлежащее

You see, I found something that belongs to him.
Я нашла кое-что принадлежащее ему.
When I refused, you said something about a letter belonging to my wife. As far as I could make out, you tried to sell it to me.
Вы сообщили, что у вас письмо, принадлежащее моей жене, и предложили мне купить его у вас.
Oh, I... have something I think belongs to you.
О, у меня... есть кое-что, принадлежащее вам, я думаю.
Another image presented itself, one that no longer belonged to me.
Получилось новое изображение, уже не принадлежащее мне.
But you stole the diamond ring belonging to Patricia Lane, did you not?
Но Вы украли кольцо с бриллиантом, принадлежащее мадемуазель Патрисии Лей?
Показать ещё примеры для «принадлежащее»...
advertisement

belong to theвещи

Dear Governor, friend and savior your properties are on the ship. which belongs to you, because I owe you my life and is ready to weigh anchor.
Уважаемый хозяин острова, друг и спаситель, ваши вещи на корабле, я обязан вам жизнью, и готов сняться с якоря.
— Those things belong to us.
— Это наши вещи..
This stuff belongs to me !
Это мои вещи!
These belonged to your brother.
Это вещи твоего брата.
I'd be grateful if you'd take their belongings to a house — I built on the west edge. — Mm-hmm.
Отнеси, пожалуйста, их вещи к дому, остроенному в западной части лагеря.
Показать ещё примеры для «вещи»...

belong to theсобственность

Those jewels belong to Grand Duchess Swana... and were seized illegally by the Soviet government.
Эти драгоценности — собственность великой княжны Сваны. Советское правительство завладело ими незаконно.
It belongs to us.
Наша собственность!
It used to belong to Uncle Sam.
Бумага — собственность Дяди Сэма.
This property now belongs to Mr. Tajimaya.
Теперь это собственность господина Таджимая
Those maps belong to His Majesty's Government.
Карты — собственность правительства Его Величества.
Показать ещё примеры для «собственность»...

belong to theпринадлежавшую

We found a notebook belonging to Tess Michner.
— Мы нашли тетрадь, принадлежавшую Тесс Мичнер.
My mother sent a box that belonged to one of my father's ancestors.
Моя мама переслала мне коробку, принадлежавшую одному из моих предков.
I met a beautiful woman... who belonged to another man.
до того рокового дня, когда повстречал прекрасную женщину, принадлежавшую другому.
That antique clock belong to my Grandfather working for 100 years never stop that morning when my Grandfather was born ... they bought it back now it doesn't work anymore... that clock
Старые часы... Принадлежавшие момеу дедушке... Они проработали 100 лет...
It turns out those lesions in the victim's neck contained skin cells that didn't belong to Felicity or Duncan, but funnily enough, matched exactly to some still in Jonathan's shoulders after your fingers had been digging into him yesterday afternoon.
Выяснилось, что в тех отметинах на шее убитой остались клетки кожи, не принадлежавшие ни Фелисити, ни Данкану, но, как это ни странно, полностью совпавшие с теми, которые остались на спине Джонатана после того, как вы прощупали его вчера днём.
Показать ещё примеры для «принадлежавшую»...

belong to theсостою

A note from the organization Paul Dounat belonged to — his name was now Vincent Henry — had instructed him to be in Marseilles mid-afternoon to meet a comrade he knew outside the courthouse.
По приказу организации, в которой состоял Поль Дуна, теперь он звался Анри. Он должен был приехать днем в Марсель и ждать связного перед дворцом правосудия.
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
And the women's club I belong to wants you to give a little talk.
И женский клуб, в котором я состою, хочет, чтобы ты у нас выступил.
A GROUP I BELONG TO.
Это группа, в которой я состою.
Well we belong to a club. And we go hiking on weekends.
Мы состоим в одном клубе и ходим в походы по выходным.
Показать ещё примеры для «состою»...

belong to theтеперь

The parish now belongs to her, it cost her four thousand crowns.
У него теперь есть вол; он стоил ему четыре тысячи крон.
Now you belong to all of us. And we to you.
Теперь вы наш.
They belong to us now!
Они теперь наши!
You belong to me!
Ты теперь мой!
They belong to me now.
Теперь они мои.
Показать ещё примеры для «теперь»...

belong to theместо

This estate belonged to my grandfather.
Как ты нашел это место?
However If we belong to each other our house could be there.
Как бы это ни называлось — там наше место, там наша родина.
I belong to this place.
Мое место здесь.
Well, this job belongs to some soldier.
Это — рабочее место одного из солдат.
It's not for the gold. Simply because you're a murderer, unworthy of belonging to the army.
Не за золото а потому что ты убийца, которому не место в армии.
Показать ещё примеры для «место»...

belong to theпренадлежит

She belongs to me!
Она пренадлежит мне!
Shetan belongs to Yakub Abu Ben Ishak.
Шетан пренадлежит Абу Джакибу бен Иншаху.
So who does the boat belong to?
Кому пренадлежит лодка?
He doesn't belong to anybody.
Он не пренадлежит никому.
I'm calling on you because of the stealing of an object, that, would have it been mine, maybe I wouldn't have lodged a complaint, but it doesn't belong to me.
Я пришел к вам, потому что было кое-что украдено, кое-что, что могло быть моим, но я не могу написать заявление, потому что мне это не пренадлежит.
Показать ещё примеры для «пренадлежит»...