being bullied — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «being bullied»

being bulliedхулиган

Prince Kong is a bully.
Принц Конг — хулиган.
But why would my teacher be a bully?
А если мой учитель — хулиган?
Do we know what it's about? Apparently there's a bully problem in the seventh grade.
Судя по всему, в седьмых классах завелся хулиган.
You're a bully, Dr. Lightman.
Вы — хулиган, Доктор Лайтман.
That guy's a bully.
Он — хулиган.
Показать ещё примеры для «хулиган»...
advertisement

being bulliedзадира

When people are bullied, it often creates a cycle of violence.
Если человек — задира, это обычно является причиной целого цикла насилия.
One thing I am not, madam, is a bully.
Вот уж точно не задира я, мадам.
Oscar is a bully who will never be more than a salesman.
Оскар — задира, который никогда не поднимется выше продавца.
John Bull's a bad neighbor, but Bonaparte's a bully, and so are you.
Джон Булль плохой сосед, но Бонапарт задира, как и вы.
M.J. Says evan's a bully, And he doesn't want him at his sleepover.
Эм-Джей говорит, что Эван — задира, и он не хочет видеть его на своей вечеринке с ночевкой.
Показать ещё примеры для «задира»...
advertisement

being bulliedя тиран

— Who says I'm a bully?
— Кто сказал, что я тиран? — Я сказала!
— You think I'm a bully?
— Думаешь, я тиран?
Those are the bullies American presidents have to deal with.
Вот с такими тиранами американские президенты должны иметь дело.
You know who's a bully?
Знаешь, кто такой тиран?
He's a bully.
Он тиран.
advertisement

being bulliedиздевательства

Being bullied by the others.
Сносить все эти издевательства.
People say he was born a monster, but I think he was bullied and beaten into one.
Говорят, он был рожден монстром, но я думаю, издевательства и избиения сделали его таким.
I'm sick of being bullied by you.
Мне надоели твои издевательства.
This may be hard to believe, looking at me in this totally awesome suit, but I know a little something about being bullied.
Может, в это трудно поверить, глядя на меня в этом шикарном костюме, но я кое-что знаю об издевательствах.
Their charity is bullying?
Их благотворительность против издевательств?
Показать ещё примеры для «издевательства»...

being bulliedтравля

Whitney is part of a group of kids that have been bullying Jody online.
— Уитни вместе с друзьями устроила травлю Джоди онлайн.
Apparently Whitney is part of a group of kids that have been bullying Jody online.
Похоже, Уитни вместе с другими ребятами устроила травлю Джоди онлайн.
When you insult my dinosaur prom theme, that's bullying, and I will not accept it.
Ваше оскорбление моей темы для выпускного — это травля, и я не собираюсь с этим мириться.
My disability is that I can't tell when something's offensive, and for you to point that out is bullying.
Она заключается в том, что я не могу понять, когда говорю что-то обидное, и это травля с твоей стороны указывать на это.
Hey, Chris, hey, you remember that kid you said was bullying you at school?
Эй, Крис, эй, ты помнишь того мальчишку который тебя травил в школе?
Показать ещё примеры для «травля»...

being bulliedиздевались

He was bullied by many people, Mr. Martin, not justJared Grant.
Над ним часто издевались, мистер Мартин, — не только Джаред Грант. — Но он убил Джареда Гранта.
She was very unhappy because she was bullied and one boy even pushed her into a pond.
Она очень переживала, что над ней издевались, а один мальчик даже толкнул её в пруд.
As for Shuuya being bullied I suggested fabricating a message from someone in the class.
Над Сюей издевались, и я подделала донос, якобы от одного из учеников.
Perhaps because, unlike the others, she was bullied.
Возможно потому, что над ней, в отличие от остальных, издевались.
You were bullied too?
Над вами издевались тоже?
Показать ещё примеры для «издевались»...

being bulliedзапугивать

If they were bullying you, it could help our case.
Если они запугивали тебя, это может помочь делу.
Because the jocks were bullying him and you're a good person...
Потому, что качки запугивали его и ты хороший человек...
I'm talking about I'm a woman who you've been bullying to get what you want.
О том, что я женщина, которую вы запугивали, чтоб получить желаемое.
And it most certainly did not give you the right to be a bully.
И, сказать точнее, не дает тебе права их запугивать.
It means that I won't allow you to be bullied.
Это значит, что я никому не позволю запугивать тебя.
Показать ещё примеры для «запугивать»...

being bulliedзадирали

Colonel, he was obviously being bullied — and he defended himself.
Полковник, его задирали, а он постоял за себя!
Perhaps he was bullied by mathematicians as a child.
Возможно его задирали математики в детстве.
It's probably because they were bullied growing up.
Возможно это потому, что их задирали, пока они росли.
Because of this boy's apparent shortcomings, he was bullied mercilessly and relentlessly by the other children.
"з-за очевидных недостатков, его безжалостно и неустанно задирали другие дети.
He's bullying you?
Он тебя задирает?
Показать ещё примеры для «задирали»...

being bulliedзапугать

No, I will not be bullied by terrorist threats.
Нет. Нет, меня не запугать террористическими угрозами.
I will not be bullied!
Меня не запугать!
There's a strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied — like the last government. — (All) here, here.
В партии считают, что мы не должны позволить себя запугать, как прошлое правительство.
I won't be bullied, Miranda.
— Ты меня не запугаешь, Миранда.
— I'm not gonna be bullied.
— Меня не запугаешь.
Показать ещё примеры для «запугать»...

being bulliedобижали

Oh, I see. You were bullied, and martial arts is the way that you stood up for yourself.
Понятно, тебя обижали, а боевые искусства — это способ постоять за себя.
Seems even the maids were bullying her.
Кажется, её даже служанки обижали.
All right, Meg, the best way for you to focus your rage is if I wear the mask of the person who's bullied you every day of your life.
Что ж,Мэг,лучший способ сконцентрировать твою ярость это Я надену маску того кто обижает тебя всю жизнь.
It's mean, it's bullying, and I won't accept it.
Это грубо, меня это обижает, и я этого не допущу.
My kid was sick or he couldn't sleep or there was a bully at the nursery school.
Мой ребенок был болен или он не мог заснуть или же его обижал кто-нибудь в детском саду.
Показать ещё примеры для «обижали»...