before — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «before»

/bɪˈfɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «before»

«Before» на русский язык переводится как «до».

Пример. I need to finish this work before 5 o'clock. // Мне нужно закончить эту работу до 5 часов.

Варианты перевода слова «before»

beforeраньше

My dear, Mr. Hammer, I shall never get married before my daughter.
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери.
Have you ever done any posing before?
— Вы позировали раньше?
You never held anything out on me before, honey.
— Ты никогда раньше ничего не скрывала от меня, дорогая.
I never saw you before.
Никогда раньше тебя не видела.
I did lie to you before.
Я врала тебе раньше.
Показать ещё примеры для «раньше»...
advertisement

beforeещё

Long before any of us were born you won.
Еще до рождения кого-либо из нас, вы победили.
I left before it started.
Я уехала ещё до начала.
In as much as you were interested in her before her victory, you can have her for ten.
Поскольку вы были заинтересованы в ней ещё до победы, уступаю за десять.
— Since before they stopped us last night.
Еще до того, как нас остановили.
It was all over for her before you came on the scene.
Она сожгла мосты ещё до вас.
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

beforeуже

As I said before... I was cashier in a wholesale house.
Как я уже говорил, я кассир в оптовом магазине белья.
You gave me one of those once before.
Ты уже как-то раз дал мне такую.
I seem to remember you came backstage once before.
Если не изменяет память, однажды ты уже заходил.
Go on, you told us before.
Давай, ты же нам уже говорила.
— I know. You said it before.
— Да, ты уже сказал.
Показать ещё примеры для «уже»...
advertisement

beforeвидел

I saw this happen once before at a seance.
Я однажды видел как это случилось на сеансе.
Couple of colors I never heard of before.
Я таких цветов даже не видел.
Besides, I've seen it before.
И вообще, чего я там не видел?
I don't know her name, — but I'd seen her before in the church.
Я не знаю, как её зовут, но я видел её в церкви.
Hey, Battleship, haven't you ever seen a blonde before?
Эй, Баттлшип, ты что блондинок не видел?
Показать ещё примеры для «видел»...

beforeговорил

I told you before!
Я тебе говорила!
You never told me that before.
Ты об этом не говорила.
How many times have you said that before?
Сколько раз ты это говорила?
I've never said that before to any man.
Никому еще не говорила этого.
— I told you before, they're a fire hazard.
— Я говорила тебе, они огнеопасные.
Показать ещё примеры для «говорил»...

beforeперед отъездом

He was most anxious to see your collection before going away.
И перед отъездом захотел взглянуть на вашу коллекцию.
I was saying at the club before I left.
Перед отъездом я сам выступал в клубе.
I have things to do in the city before I leave.
Мне нужно кое-что сделать в городе перед отъездом.
We'll fill it up before we leave.
— Мы заполним его перед отъездом.
We'll see you before you go.
Увидимся перед отъездом.
Показать ещё примеры для «перед отъездом»...

beforeскоро

Yes, it may be some time before you see New York again.
Да, может, не скоро ещё увидите Нью-Йорк.
Before long, you'll be reading a whole lot about me.
Очень скоро ты ещё много обо мне прочитаешь.
Gladys may be eating out of his hand now, but before I get through, she'll be biting it.
Глэдис сейчас ест с его рук, но скоро она откусит ее.
Won't be long before Miss Suellen and I can marry.
Надеюсь, мы скоро поженимся с мисс Сьюлин.
And it won't be long before half the state will believe it.
И скоро половина штата поверит в это.
Показать ещё примеры для «скоро»...

beforeне успели

And before you could count ten, the whole room was ablaze.
И не успели досчитать до десяти, как уже пылала вся комната.
Before we could speak to her, she rushed past us.
Мы не успели с ней заговорить, она пробежала мимо нас.
When she came in here, you attacked her before she could scream.
Когда она вошла сюда, вы напали на нее. Она не успела даже крикнуть.
— Look, before you do, why not take a little time for yourself?
Домой Вы всегда успеете. Раз уж так получилось, почему бы вам не погулять ещё в своё удовольствие?
Before I could turn around, it was 7:00, so I called the house.
Не успел я оглянуться, было семь. Я позвонил домой. Вы уехали.
Показать ещё примеры для «не успели»...

beforeпотом

But that was before you started to make fun of me and giving imitations of me in the locker room.
А потом вы начали высмеивать и передразнивать меня в раздевалке.
Think of him before I think of you?
Думать о нем и лишь потом о тебе?
A pilot before they sent him up.
Был пилотом, а потом его посадили.
I nursed her son while he was in the hospital before he died and...
Я ухаживала за её сыном в госпитале, а потом он умер--
Why don't we look over people before we shoot them?
Да, сначала слежки, потом расстрел!
Показать ещё примеры для «потом»...

beforeпервым

Leave before me and wait there.
Поднимитесь первым и ждите.
— He was there before me.
— Он пришел первым.
Do it to him before he does it to you.
У дарь первым, а то ударят тебя.
When some of the other kids get hurt, then you charge 'em, but not before, see?
И неважно, каким образом. Первым делом надо выбить главаря.
I just thought it was crazy to get involved with someone you've never seen before.
Мне кажется безрассудным, затевать вот так... с первым встречным.
Показать ещё примеры для «первым»...