beauty — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «beauty»

/ˈbjuːti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «beauty»

На русский язык «beauty» переводится как «красота».

Пример. The beauty of the sunset was breathtaking. // Красота заката захватывала дух.

Варианты перевода слова «beauty»

beautyкрасота

And when it overflows, your beauty will be preserved forever.
И когда она заполнится, твоя красота станет бессмертна.
Famed is thy beauty, Majesty.
Красота твоя несравненна, моя королева!
Beauty and wit and intelligence, and all the things that are so important in a woman.
Красота, вкус, острый ум. Все те качества, которые так важно для всех.
There is beauty.
Есть красота.
The beauty of their souls, and characters live on with us forever.
Красота их душ, благородства характера останутся с нами навсегда.
Показать ещё примеры для «красота»...
advertisement

beautyкрасавица

A beauty ...
Красавица...
A beauty.
Красавица.
Stay here, my beauty. You might get hurt outside.
Входи, красавица, там могут подстрелить.
And a fine decoration it will be, my bold Norman beauty.
Это будет неплохим украшением, моя отважная норманнская красавица.
And you are a beauty.
И красавица.
Показать ещё примеры для «красавица»...
advertisement

beautyкрасивая

— You mean that a woman of your culture and beauty and money and wealth and money would marry that impostor?
— Вы имеете ввиду, что культурная женщина красивая, с деньгами и богатством выйдет замуж за этого самозванца?
A beauty, eh?
Красивая, э?
This here is more than an object of beauty.
Это не просто красивая безделушка...
If hearsay does not lie, you have a ward of surpassing beauty, milord.
Если люди не врут, то у вас живет очень красивая принцесса.
The next evening widow Beauty plunged into reverie.
На второй вечер красивая вдова стала задумчивой.
Показать ещё примеры для «красивая»...
advertisement

beautyкрасотка

She used to be a beauty.
Она была красотка.
I had a bathing beauty or something like that right over there.
У меня здесь висела купающаяся красотка, или что-то вроде этого. Ну, я пытался сделать так, что бы здесь всё выглядело... более по-домашнему.
Tan in peace, my beauty.
Загорай спокойно, красотка.
A real beauty!
Настоящая красотка!
Such a beauty deserves a better company.
Такая красотка заслуживает лучшей компании.
Показать ещё примеры для «красотка»...

beautyпрекрасно

Beauty, Charlie.
Прекрасно, Чарли.
You would have been treated like gods and lived forever in beauty.
К вам бы относились, как к богам и вы бы вечно прекрасно жили.
It was a thing of beauty.
Это было прекрасно.
This is a beauty.
Прекрасно.
The total sacrifice, what a beauty.
Последняя жертва. Прекрасно!
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

beautyпрелесть

You, my beauty? And in such a state.
Ах вы, моя прелесть, я рад вам помочь.
The beauty of this deal is the overfunded pension.
Прелесть этой сделки в пенсионных резервах.
Groom : my beauty .
Конюх: Прелесть моя.
A beauty, huh?
Прелесть, правда?
I am the beauty in our friendship.
Я — прелесть нашей дружбы.
Показать ещё примеры для «прелесть»...

beautyмисс

Beauty queen Lemon?
Мисс Лемон!
Thank you, Beauty queen Lemon.
Спасибо, мисс Лемон.
Beauty queen Lemon dreams with the perfect system of filing, what it will leave backwards all the other systems.
Мисс Лемон мечтает создать свою собственную систему классификации дел которая затмит все ныне существующие.
Beauty queen Lemon, we are going to be out up to tomorrow.
Мисс Лемон, мы с капитаном Гастингсом уезжаем на один день.
— As well as Beauty queen Collins.
И мисс Коллинз.
Показать ещё примеры для «мисс»...

beautyв салоне красоты

I told you I was working at a beauty parlor.
Я говорила тебе, что я работаю в салоне красоты.
Me, I worked in a beauty parlor.
А я работаю в салоне красоты.
At the beauty salon, Madame.
В салоне красоты, мадам.
At a beauty parlor.
В салоне красоты.
A beauty parlor?
В салоне красоты?
Показать ещё примеры для «в салоне красоты»...

beautyкрасавец

I am no beauty.
Я не красавец.
Boy, what a beauty.
Какой красавец!
Well, have you begged the King to register me and my little girls in the Book of the reigning beauties of the Kingdom?
Да, но ты попросил короля, чтоб меня и моих крошек записали в книгу первых красавец королевства?
Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman...
Теодоро — идеальный красавец, несомненно для женщины...
— Your ship is sure a beauty.
— Ваш корабль — красавец.
Показать ещё примеры для «красавец»...

beautyспящая красавица

Well... my sleeping beauty.
Ну ты моя спящая красавица.
Our «Sleeping Beauty»!
Не парень, а спящая красавица.
Poor Sleeping Beauty.
Бедная Спящая Красавица.
Do you think The Sleeping Beauty was about a spastic?
Как вы думаете, вдруг «Спящая красавица» тоже была парализована?
Sleeping Beauty, your heart is beating again... As soon as the flame under the boiler burst.
Спящая красавица, твое сердце забьется снова... как только под котлом вспыхнет пламя.
Показать ещё примеры для «спящая красавица»...