be very careful — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be very careful»

be very carefulбыть очень осторожным

I used to have to be very careful about repeating.
Я должен был быть очень осторожным на счет повторов.
There you have to be very careful because, there...
Теперь вам нужно быть очень осторожным, потому что...
By the way, you must be very careful...
Кроме этого, ты должен быть очень осторожным по этому поводу...
Oh, no, I have to be very careful here.
Нет, я должен быть очень осторожным.
That means, you have to be very careful.
Тебе нужно быть очень осторожным.
Показать ещё примеры для «быть очень осторожным»...
advertisement

be very carefulбудьте осторожны

You may come and see her, but be very careful.
Пойдите к ней. Будьте осторожны.
Now be very careful.
Будьте осторожны.
Roll the metal under the press, but be very careful unless you want your fingers to become part of the teapot.
Просуньте лист металла под пресс... будьте осторожны, если вы не хотите, чтобы ваши пальцы... стали частью чайника.
Only you and the Roman Empire have ever done that so be very careful.
Так делали только вы и римляне, так что будьте осторожны.
You have to be very careful.
Будьте осторожны.
Показать ещё примеры для «будьте осторожны»...
advertisement

be very carefulбыл очень осторожен

I was very careful.
Я был очень осторожен.
He was very careful.
Он был очень осторожен.
Basderic has been very careful.
Басдерик был очень осторожен.
She was reluctant, but I insisted, and she warned me to be very careful.
Она отказывалась, но я настоял, и она предупредила, чтобы я был очень осторожен.
Um, I was very careful, and I recorded the entire conversation.
Я был очень осторожен, и я записал весь разговор.
Показать ещё примеры для «был очень осторожен»...
advertisement

be very carefulосторожно

You have to be very careful with this.
Осторожно с этим.
Be very careful.
Осторожно.
Now, be very careful with this.
Осторожно с этой штукой.
So, just be very careful.
Так что осторожно.
— Yes, you can but be very careful because they're hot.
— Да но осторожно, они горячие.
Показать ещё примеры для «осторожно»...

be very carefulочень аккуратно

They were very carefully preserved... and the body was just as carefully destroyed.
Она очень аккуратно упакована и тело так же аккуратно уничтожено.
Being very careful, darling.
Очень аккуратно, дорогуша.
They would be very careful to avoid any major arteries... so that the victim would stay alive for as long as possible.
Они наносили их очень аккуратно, избегая главных артерий чтобы жертва не умирала как можно дольше.
So, since you're going to be alone with him, with no one else, you have to be very careful.
Вы будете с ним один, и важно, чтобы вы все делали очень аккуратно.
Yeah. Or Bloom was very careful in his choice of a pay phone.
Да, или Блум очень аккуратно выбирал таксофон
Показать ещё примеры для «очень аккуратно»...

be very carefulпоосторожнее

Be very careful with those.
Поосторожнее с ними.
Please, be very careful.
Пожалуйста, поосторожнее.
Be very careful with this model, okay?
Поосторожнее с этой моделью, ладно?
We have to be very careful here.
Здесь надо поосторожнее.
And be very careful.
И поосторожнее.
Показать ещё примеры для «поосторожнее»...

be very carefulбыть очень аккуратным

You want to be very careful how you use those.
Вы должны быть очень аккуратным в их использовании.
You've got to be very careful, because if you come up behind a car, they look in the rear-view mirror, they don't see you, stop very quickly, bang, dead.
И надо быть очень аккуратным, ведь если ты поедешь прямо за машиной, водитель посмотрит в зеркало заднего вида, не увидит тебя, быстро остановится и всё, смерть!
We'll... we'll just be very careful, won't we?
Мы просто будем очень аккуратны, да?
I will be very careful.
Я буду очень аккуратен.
I think it was a safe choice, but if you join my team, we'll make sure we're very careful on song selection and stuff.
Несмелый выбор. Но если пойдешь ко мне в команду, мы будем очень аккуратно подбирать тебе песни.
Показать ещё примеры для «быть очень аккуратным»...

be very carefulя очень внимателен

I'm very careful about these things.
В этих делах я очень внимателен.
I'm very careful about what I put in my baby!
Я очень внимателен к тому, что загружаю в мою малышку!
Be very careful.
Внимательно очень.
Yes. We are very careful about that.
Мы очень внимательны к этому.
I am a very careful doctor.
Я очень внимательный врач.
Показать ещё примеры для «я очень внимателен»...

be very carefulбудь предельно осторожна

Be very careful.
Будь предельно осторожна.
Alice: Be very careful, Aunt Venus.
Будь предельно осторожна, тётя Венера.
Be very careful.
Будьте предельно осторожны.
Be very careful.
Будь предельно осторожен.
«Banta, we will have to be very careful»
Банта, мы должны быть предельно осторожны.
Показать ещё примеры для «будь предельно осторожна»...