be stupid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be stupid»

be stupidэто глупо

It is stupid to live under the same roof, and not knowing anything about one another.
Это глупо, жить под одной крышей, и ничего не знать друг о друге.
Gambling is stupid.
Играть — это глупо.
Liquor is stupid.
Спиртное — это глупо.
Oh, this is stupid!
Ох, это глупо!
Come on down, this is stupid.
Идем, это глупо.
Показать ещё примеры для «это глупо»...
advertisement

be stupidэто тупо

This is stupid !
Это тупо!
It's not fair. That's stupid!
Это тупо!
— It's stupid.
Это тупо!
Just like I said you're stupid, leery and color-blind!
Тупой, недоверчивый, да ещё и дальтоник.
You know, Mike, since you think it takes no brains at all I have to be stupid and abnormal to drive a truck, I'll tell you what.
Знаешь, Майк, если ты думаешь, что для всего этого не нужно мозгов, а я тупой и ненормальный, раз управляю грузовиком, вот, что я тебе скажу.
Показать ещё примеры для «это тупо»...
advertisement

be stupidты дурак

That's because you're stupid.
Потому что ты дурак.
You're stupid.
Ты дурак.
You're stupid!
Ты дурак!
Well, you're stupid.
Чтож, ты дурак.
I'm stupid for gettin' my head punched in?
Я дурак, потому что мне по башке надавали?
Показать ещё примеры для «ты дурак»...
advertisement

be stupidглупости

Anyway, she could relate to the account of strogoff Captain Nicolas Korpanoff what would have been stupid to tell him.
Во всяком случае, она сможет перенести на счет капитана Строгова только то, что Николай Корпанов ей скажет по глупости.
Claire can be stupid.
— Клер говорила глупости!
Don't be stupid.
Глупости.
That's stupid.
Глупости.
That was stupid of me.
Какая глупость.
Показать ещё примеры для «глупости»...

be stupidглупи

Jackson said: Shelby, dont be stupid.
Джексон сказал, "Шелби, не глупи.
— Stop being stupid, he's my husband.
— Не глупи, он мой муж.
Oh, don't be stupid.
Ох, не глупи.
— Don't be stupid.
— Не глупи!
Don't be stupid, he's long been dead.
Не глупи, он давно умер.
Показать ещё примеры для «глупи»...

be stupidты идиот

Henrik is stupid!
Хенрик — ты идиот!
You are stupid, Luis.
«Ты идиот, Луис!»
That just means that they're stupid, don't it?
Это только означает, что они идиоты, верно?
I know, it was stupid.
— Да, знаю, я идиот.
I'd hardly be stupid enough to hide a consignment of stolen crystals in here now, would I?
Я что, похож на идиота, спрятавшего украденные кристаллы прямо здесь?
Показать ещё примеры для «ты идиот»...

be stupidбудь идиотом

You had to be stupid.
Не будь идиотом.
Don't be stupid, come on!
Не будь идиотом!
If you want to be stupid, be nonviolent stupid,
Не будь идиотом, успокойся,
— Don't be stupid, man.
Не будь идиотом, чувак.
Look, man, don't be stupid.
Слушай, чувак, не будь идиотом.
Показать ещё примеры для «будь идиотом»...

be stupidбудь дураком

— Don't be stupid!
— Не будь дураком.
Don't be stupid!
Не будь дураком!
Hey, don't be stupid.
Ей, не будь дураком.
— Don't be stupid.
— Не будь дураком.
Borivoje, don't be stupid.
Боривое, не будь дураком.
Показать ещё примеры для «будь дураком»...

be stupidдурацкая

The story's stupid, but it's very well written.
— История дурацкая, но написано неплохо.
It's a stupid thing to do, isn't it?
Дурацкая традиция, да?
She's always singin' stupid tunes off the radio. She knows all that kind of shit.
Вечно распевает дурацкие песенки, что поют по радио.
— It's a stupid idea, really.
Это была дурацкая идея, правда.
It's a stupid plan.
Это дурацкий план.
Показать ещё примеры для «дурацкая»...