be starving — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be starving»

be starvingголодают

All the farmers are starving.
Все крестьяне голодают.
They make more weapons than food and two-thirds of them are starving.
Они произвели больше оружия, чем еды и две трети из них голодают.
The villagers are starving.
Люди голодают.
But, unless some people are starving, how can there be structure to society?
Если некоторые не голодают, как можно управлять обществом? Что говорят ваши министры?
People are starving all over the world!
Люди голодают во всём мире.
Показать ещё примеры для «голодают»...
advertisement

be starvingумираю с голоду

— Oh, thank God. I am starving!
— Слава Богу, я умираю с голоду.
I ate already my lunch, and I am starving. I cannot walk.
Я съел свой обед и умираю с голоду.
Various: I AM STARVING...
Умираю с голоду...
— I am starving.
Умираю с голоду.
I am starving.
Умираю с голоду.
Показать ещё примеры для «умираю с голоду»...
advertisement

be starvingголоден

You must be starving.
Ты, должно быть, голоден.
You must be starving.
Ты, верно, голоден.
I'M STARVING TO DEATH, AREN'T YOU?
Я голоден до смерти, а вы?
Gee, I'm starved.
Как же я голоден.
— And I'm starving.
— А я голоден.
Показать ещё примеры для «голоден»...
advertisement

be starvingя проголодался

I am starving though.
Только я проголодался.
I am starving.
Я проголодался.
I am starving...
Я проголодался.
Well, I'm starved.
— Ну, я проголодался.
I'm starving, hurry up!
Я проголодался, поторопись!
Показать ещё примеры для «я проголодался»...

be starvingя есть хочу

Come on, let's go have some supper. I'm starving.
Пошли, пап, я есть хочу.
Hando? I'm starving, man.
Хэндо, Хэндо, я есть хочу.
I'm starving
Я есть хочу!
I'm starving
Я есть хочу
Get up, I'm starving.
Вставай, я есть хочу.
Показать ещё примеры для «я есть хочу»...

be starvingужасно голоден

So you must be starving.
Ты, должно быть, ужасно голоден.
I'm starving.
Я ужасно голоден!
I'm starving.
Я ужасно голоден.
I'm starving.
— Я ужасно голоден.
And I'm starving.
И я ужасно голоден.
Показать ещё примеры для «ужасно голоден»...

be starvingпомираю с голоду

Lay it on, I'm starved!
Давай живей, я помираю с голоду!
Yeah, I'm starving
— Да, помираю с голоду.
God, I'm starving.
Просто помираю с голоду.
I'm starving my ass off.
Помираю с голоду.
No, I'm starving. Patrick and I....
— Нет, помираю от голода...
Показать ещё примеры для «помираю с голоду»...

be starvingумираю

Man, I am starving for a cheeseburger.
Умираю, хочу чизбургер.
I am not waiting till we get back... to campus to eat. I am starving.
Быстрее бы домой вернуться, так есть хочу, умираю!
Man, I am starving!
Мужик, я умираю!
Bro, I am starving.
Брат, умираю.
I'm starving!
Есть хочу — умираю!
Показать ещё примеры для «умираю»...

be starvingот голода

What about when they're starving and dying of thirst?
А когда они станут умирать от голода и жажды?
Unless we can find a way of protecting our supply convoys, we'll be starved to death.
Если мы не сможем найти способ защитить наши конвои снабжения, мы умрем от голода.
Maybe this part's not in your books. it's not the fighting that kills most people. It's the starving.
в ваших книгах этого нет. а от голода.
— l'm starving.
— Умираю с голоду.
With the chocs, we wouldn't be starving.
Зато с шоколадом мы не помрём с голоду.
Показать ещё примеры для «от голода»...

be starvingизголодались

Your cardiac output is starving your heart and brain of valuable oxygen.
Твоя сердечная отдача изголодалась по драгоценному кислороду в сердце и мозге.
I'm starving.
Я изголодалась.
They must be starving.
Изголодались.
And please don't be shy. We are starving.
И не стесняйся, мы изголодались.
These hippies are starving.
Эти хиппи изголодались все.
Показать ещё примеры для «изголодались»...