be jealous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be jealous»

be jealousревнивый

It does say that our God is a jealous god.
Это действительно говорит о том что наш Бог — ревнивый бог.
Her husband's a jealous bastard.
Её муж — ревнивый урод.
This is a tedious, amateur organisation and you are a jealous fool.
Это скучная дилетантская организация, а вы — ревнивый дурак,
The Hebrew god of the Bible admits to be a jealous god and warns humans that if they are foolish enough to put any other god before him he will destroy them
Иудейский библейский бог — ревнивый бог он их уничтожит
You know,I am the jealous type.
ты знаешь, что я — ревнивый знаю.
Показать ещё примеры для «ревнивый»...
advertisement

be jealousзавистливый

He's a jealous toy, that's all, 'cause he can't do a burner.
Он — завистливый той (toy), вот и всё. Он не может сделать нормальный кусок.
For I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
«Для я, Всевышний, ваш Бог — завистливый Бог, раз наказывает детей за грехи грехов родителей третьего и четвёртого поколений.»
She was jealous.
Она была завистлива.
She is jealous.
Она завистлива.
They're jealous, they're petty, and they're mean.
Они завистливые, они жалкие и злые.
Показать ещё примеры для «завистливый»...
advertisement

be jealousревнуешь

Imagine being jealous over me.
Надо же. Ревнуешь меня.
You must be jealous...
Ты, должно быть, ревнуешь...
— You are jealous?
Ревнуешь?
You are jealous because she...
Ты ревнуешь потому, что она...
You are jealous.
Ты ревнуешь!
Показать ещё примеры для «ревнуешь»...
advertisement

be jealousзавидуешь

Ah, the Mister is jealous.
Завидуешь?
You say it because you are jealous.
— Ты мне завидуешь.
You're jealous.
Завидуешь?
You're jealous that I have Auryn, and you've come to take it from me.
Ты завидуешь, что у меня Орин, и ты пришел забрать его от меня.
You're jealous because I'm a genuine freak... and you have to wear a mask!
Ты мне завидуешь, потому что я уродлив от природы а ты должен носить маску!
Показать ещё примеры для «завидуешь»...

be jealousревности

I did it because I was jealous.
Я сделала это из ревности.
Niles, have you actually sunk so low as to be jealous of him?
Найлс, ты действительно опустился до ревности к нему?
He might be mad... if he knew you sent me away because you were jealous.
Он будет в ярости,.. ...если узнает, что ты выгнала меня из-за своей ревности.
You killed him because you were jealous!
Ты убила его из ревности!
And were jealously that made her kill Amyas.
Она и Эмиаса убила из ревности.
Показать ещё примеры для «ревности»...

be jealousбыть ревнивым

Husbands ought to be jealous.
Муж должен быть ревнивым.
I like being jealous, possessive.
Мне нравится быть ревнивым, нравится быть собственником.
I will not be jealous, but does not stand to see you with him.
Я не хочу быть ревнивым, но я только не мог выдержать когда ты был с ним.
And you have no right to be jealous.
И ты не имеешь никакого права быть ревнивым.
I'm gonna try not to be jealous... or possessive, because... — I know how you hate that.
Я постараюсь не быть ревнивым или собственником, потому что ты этого не любишь.
Показать ещё примеры для «быть ревнивым»...

be jealousпросто завидует

Frasier's jealous.
— Фрейзер просто завидует.
Pay no attention to him. He's jealous of your purity.
Не обращайте внимание, он просто завидует вашему высокому духу!
Man, that's just me being jealous.
Чувак, это я просто завидовал.
He's jealous 'cause he wants to be on TV.
Он завидует просто, тоже не прочь засветиться на ТВ.
— I think you are jealous.
Я полагаю, ты просто завидуешь.
Показать ещё примеры для «просто завидует»...

be jealousприревновала

You were jealous.
Ты приревновала.
Daphne was jealous.
Дафни приревновала.
She was jealous, wasn't she?
Приревновала, ведь правда?
You are jealous.
Похоже он приревновал.
— The doctor was jealous of me.
— Врач приревновал ко мне.
Показать ещё примеры для «приревновала»...

be jealousбуду ревновать

Give me all the details, so I can be jealous.
Расскажи мне обо всём, так я не буду ревновать.
Careful, I'll be jealous.
Поосторожней, а то я буду ревновать.
I don't mind if you bid for her in the auction tonight. I won't be jealous. She's an inspiration.
Поучаствуй в аукционе за право потанцевать с ней, не буду ревновать.
— You must be jealous.
— Ты должно быть ревнуешь.
You promised to me you wouldn't be jealous.
Ты обещал мне, что не будешь ревновать.
Показать ещё примеры для «буду ревновать»...

be jealousпросто ревнуешь

You're jealous, so you're mean.
Ты просто ревнуешь. Какая ты жалкая!
You're jealous that he likes me
Ты просто ревнуешь его ко мне.
I am jealous.
Я просто ревную.
I think you're jealous of my new best friend.
Я думаю, ты просто ревнуешь к моему новому лучшему другу.
I guess I was jealous.
Наверное, я просто ревновала.
Показать ещё примеры для «просто ревнуешь»...