be happy with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be happy with»

be happy withя счастлив

I am happy with that.
Я счастлив.
I worked very hard on this deal, and I'm happy with it.
Мне очень тяжело далась эта сделка, и я счастлив ее заполучить.
I'm happy with waiting.
Я счастлив ждать.
I'm happy with my life!
Я счастлив!
There... If the bomb goes off now, I'm happy with those being my last words.
И если эта штука рванет, я счастлив, что мои последние слова будут такими.
Показать ещё примеры для «я счастлив»...
advertisement

be happy withбыть счастлива с

You will never be happy with that woman.
Ты никогда не будешь счастлив с этой женщиной.
I think you'll be happy with us.
Мне кажется ты будешь счастлив с нами.
You won't be happy with her!
Ты не будешь счастлив с ней!
Do you think I can be happy with this?
А ты думаешь, я могу быть счастлива с этим?
She should be happy with a husband.
Она должна быть счастлива с мужем.
Показать ещё примеры для «быть счастлива с»...
advertisement

be happy withдоволен

And you're happy with them?
— Ты доволен? — Они же из Безона.
El Generalísimo's happy with the guns.
— Генералиссимус доволен оружием.
We're not having it. It's the one thing that I said that I'm happy with.
Это единственное, чем я был доволен.
Let me give you some perspective, Greg, because none of us is happy with this situation, but you are the only one with options here, and they're very easy... To understand.
Давайте-ка, Грег, я обрисую вам перспективы, поскольку никто из нас не доволен сложившейся ситуацией, но только вы можете выбирать, и варианты очень просты для понимания.
I think the client's gonna be happy with your findings.
— Мне кажется, клиент будет доволен вашими изысканиями.
Показать ещё примеры для «доволен»...
advertisement

be happy withрад тому

If I was, I wouldn't be happy with me right now.
Если бы и был, ты бы сейчас был бы мне не рад!
I do because I'm happy with you working here.
Обязан, потому что я рад, что ты тут работаешь.
'I would've given her the world, but she was happy with a bunch of flowers.
Я мог бы подарить ей весь мир, но она была рада и букету цветов.
mm. at home i'd be happy with a 36, Maybe even a solid 38.
— Дома я была рада и 36, и даже всем 38.
I'm happy with how I handled it.
Я рада тому, как я справилась.
Показать ещё примеры для «рад тому»...

be happy withмне хорошо с тобой

I'm happy with you.
Мне хорошо с тобой.
I'm happy with You, I swear!
Мне хорошо с Тобой!
It gnaws at you a little that she's happy with Piti... because she didn't choose you.
И тебя угнетает, что у неё всё хорошо с Пити, а не с тобой.
You don't think she'd be happier with a more traditional setup?
А ты не думаешь, что ей бы лучше найти более традиционную партию?
My wife is happier, everyone's happier with me out of the picture, Ned.
Моей жене будет лучше, всем будет лучше без меня, пойми ты, Нэд.
Показать ещё примеры для «мне хорошо с тобой»...

be happy withпонравится

If I won't be happy with somewhere we'd find in a day we should postpone it.
Если мне не понравится тот, что мы найдем за день нам нужно отложить церемонию.
You're not going to be happy with anyone.
Тебе никто не понравится.
Look, you're not gonna be happy with this.
Слушай, тебе это не понравится.
If you're getting the shoes, then I'm getting what I want. I hope you're happy with an apartment full of lizards and lipstick.
Если ты купишь туфли, то я куплю то, что хочу я надеюсь тебе понравится квартира полная ящериц и помады.
You're happy with that?
Тебе понравилось?
Показать ещё примеры для «понравится»...

be happy withбыть доволен

I think you will be happy with my camera work.
Я думаю ты будешь довольна моей фотосессией.
I washed it with devotion, so I think you'll be happy with it.
ты будешь довольна.
MY MOM ALWAYS SAYS THAT YOU SHOULD BE HAPPY WITH WHAT THE GOOD LORD GAVE YOU.
Моя мама всегда говорит, что ты должен быть доволен тем, что тебе дал Бог.
But Coach Belov can't be happy with the way his team performed today.
Но тренер Белов не может быть доволен сегодняшним выступлением своей команды.
Rachel, if we happen to get you on the stand, would we be happy with the results?
Рэйчел, если так случится, что вы сможете дать показания, будем ли мы довольны результатами?
Показать ещё примеры для «быть доволен»...

be happy withтебя устраивает

You're happy with the indictment? Absolutely.
— Формулировка обвинения тебя устраивает?
Are you sure you're happy with this new arrangement?
Уверена, что тебя устраивает новое соглашение?
Jane, I'm happy with this deal, and I'm taking it.
Джуйн, меня устраивают условия, поэтому я соглашуюсь.
And it's important that you're happy with it.
И важно, чтобы тебя это устраивало.
But I don't know. I'm happy with the way things are.
Но я не знаю, меня и так все устраивает.
Показать ещё примеры для «тебя устраивает»...

be happy withбуду рад

I'd be happy with anything before we get hit with whatever Holder and Campion's lawyers have under their hats.
Я буду рад хоть чему-то, прежде чем нас ударят тем, что у их адвокатов в рукаве.
I'll be happy with a day's rations.
Если за вас мне дадут дневной паёк, я буду рад.
You'd be happy with that, wouldn't you?
Вы же будете рады этому, не так ли?
You think if you make me wait long enough, I'll be happy with whatever I get.
Ты думаешь, если ты заставишь меня ждать достаточно долго, я буду рада получить хоть что-нибудь.
If Mr Garrow can establish the parlous state of the business and expose his threats in court, you would not be happy with that?
Если м-р Гэрроу сможет установить рискованное положение бизнеса и обнаружить его угрозы в суде, Вы не будете этому рады?
Показать ещё примеры для «буду рад»...

be happy withмне нравится

I'm happy with my food.
Мне нравится моя еда.
I'm happy with my life.
Мне нравится моя жизнь.
I thought you were happy with the book.
Я думал что тебе нравилась книга.
So I hope you all are happy with the order that you're standing in,
Поэтому я надеюсь что вам нравится тот порядок, в котором вы стоите,
Why can't you be happy with the silver one?
— Чем вам не нравится серебряное членство?
Показать ещё примеры для «мне нравится»...